Elijah's in town doing research on mystic falls. |
Элайджа в городе, проводит поиски в Мистик Фолс. |
Elijah, I'm really sorry that you're going through this. |
Элайджа, мне правда жаль что ты вынужден пройти через все это. |
Not just Klaus but Elijah, too. |
Не только Клаус, но Элайджа тоже. |
You encourage him, Elijah, but he grows more pathetic every day. |
Ты поощряещь его, Элайджа, Но он, с каждым днем, становиться более жалким. |
I love my family... you, Elijah. |
Я люблю мою семью Тебя, Элайджа. |
Elijah, you didn't have a choice. |
Элайджа, у тебя не было выбора. |
Elijah, you're still ten miles from the first open area. |
Элайджа, вы всё ещё в 16 км до ближайшей открытой площадки. |
Krumitz, Elijah, get out of that SUV now. |
Крумиц, Элайджа, сейчас же выходите из машины. |
Our daughter spends most of her time with me anyway, Elijah. |
Наша дочь большую часть времени в любом случае проводит со мной, Элайджа. |
Elijah's tracking Nelson's Tesla since we couldn't locate his phone. |
Элайджа отслеживает Теслу Нельсона, так как мы не смогли засечь его телефон. |
Not Elijah, not Kol, me. |
Не Элайджа, не Кол, я. |
No, like, Elijah's being crazy. |
Нет. Элайджа с ума сойдет. |
He's gone, Elijah, forever. |
Его больше нет, Элайджа. Навсегда. |
Elijah tells me you seek an audience. |
Элайджа сказал, вы просились в гости. |
Elijah said that she wants to live in peace with her family, including Klaus. |
Элайджа сказал, что она хочет жить мирно со своей семьей, в том числе и с Клаусом. |
Not you, too, Elijah. |
Да только не ты, Элайджа. |
Elijah, I should probably go home. |
Элайджа, я наверное пойду домой. |
Elijah, being human means a fresh start. |
Элайджа, быть человеком значит начать все заново. |
Elijah, I think Nik's up to something. |
Элайджа, я думаю, что Клаус что-то затеял. |
Elijah, do not take your eyes off that cure. |
Элайджа, береги лекарство, как зеницу ока. |
Jordan and Elijah would make great fathers. |
Джордан и Элайджа будут прекрасными родителями. |
Step 1 was dressing Hope up as something Jordan and Elijah couldn't resist. |
Первым делом надо было нарядить Хоуп во что-то, перед чем Джордан и Элайджа не смогут устоять. |
I thought they were just bones, Elijah. |
Я думала, там просто кости, Элайджа. |
Well, Elijah said that your father was a landowner in Europe. |
Хорошо, Элайджа говорил, что твой отец был землевладельцев в Европе. |
At least now we know where Klaus and Elijah learned their tricks from. |
По крайней меры, мы теперь знаем где Клаус и Элайджа научились этому. |