Английский - русский
Перевод слова Eligibility
Вариант перевода Право на получение

Примеры в контексте "Eligibility - Право на получение"

Примеры: Eligibility - Право на получение
The Committee notes with concern the low level of unemployment benefits and that these benefits were only granted to 11.5 per cent of all unemployed persons in 2002 owing to strict eligibility conditions. Комитет с озабоченностью отмечает низкий размер пособий по безработице и тот факт, что в 2002 году эти пособия предоставлялись лишь 11,5% всех безработных вследствие применения строгих критериев, дающих право на получение этого пособия.
The levels of financial eligibility for legal aid in Québec were raised in January 2006 and will continue to rise gradually until 2010, thus providing greater access to the justice system for less affluent individuals. В январе 2006 года был повышен уровень минимального дохода, дающего право на получение правовой помощи в Квебеке, и этот уровень будет постепенно увеличиваться до 2010 года, что позволит обеспечить доступ к системе правосудия лицам с небольшим доходом.
In the case that a Party's indicative share of the core budget was greater than $1,000 in 1996, its contribution for 1996 is to be paid in full to ensure eligibility in 1997. Если примерная доля той или иной Стороны в основном бюджете в 1996 году превышала 1000 долл. США, то ее взнос за 1996 год должен быть выплачен полностью, с тем чтобы она имела право на получение помощи в 1997 году.
The Committee recommends that the State party increase the coverage and amount of unemployment benefits, so as to ensure that they are sufficient to secure an adequate standard of living and further loosen the eligibility conditions. Комитет рекомендует государству-участнику стремиться к увеличению размера пособия по безработице, с тем чтобы оно являлось достаточным для обеспечения достойного уровня жизни, и обеспечить дальнейшее расширение критериев, дающих право на получение пособия.
Although the three delegations supported the concept and continued application of the adjustment, they considered that smaller developing countries should derive greater benefit from it and that the definition of the eligibility threshold should be given more attention. Несмотря на то что три делегации одобряют эту концепцию и дальнейшее применение указанной скидки, они считают, что более мелкие развивающиеся страны должны извлекать из нее больше пользы и что необходимо уделить больше внимания пороговому значению дохода, дающему право на получение скидки.
(c) Persons urgently requiring legal aid at police stations, detention centres or courts should be provided preliminary legal aid while their eligibility is being determined. с) лицам, срочно нуждающимся в юридической помощи и находящимся в полицейских участках, центрах содержания под стражей или судах, предоставлена предварительная юридическая помощь, пока выясняется, имеют ли они право на получение такой помощи.
In 2007, introducing a new income test method of determining eligibility for childcare fee subsidies, making it easier for families to qualify for childcare subsidies. введение в 2007 году новой методики проверки правильности указанного дохода при определении того, имеет ли семья право на получение детских субсидий, что облегчит семьям процедуру подачи соответствующих заявлений;
In April 2007, child care fees were reduced and child care subsidy eligibility levels were increased, providing higher levels of assistance and supporting more families to access child care. в апреле 2007 года были снижены цены на услуги по уходу за детьми и расширена категория лиц, имеющих право на получение субсидии по уходу за детьми, что обеспечило более высокий уровень помощи и увеличило число семей, имеющих доступ к системе ухода за детьми;
Eligibility for the special hardship programme to date has been based on status. Право на получение помощи по линии программы для особо нуждающихся до настоящего времени определялось статусом.
Eligibility is determined on the basis of financial need and other criteria. Право на получение такой помощи определяется на основе оценки финансовых потребностей и других критериев.
(a) Eligibility for special hardship relief services was extended to the children of 674 refugee women married to non-refugee men. а) право на получение чрезвычайной помощи в связи с особо неблагоприятными условиями было распространено на детей 674 беженок, состоящих в браке с лицами, не имеющими статуса беженцев.
Eligibility: interest subsidy on the renovation of parts of a condominium residential building representing common property or owned by a housing society shall be available if the monthly renovation contribution amount is not less than Право на получение процентной субсидии в связи с реконструкцией находящихся в общем пользовании помещений здания, находящегося в собственности жилищного кооператива или жилтоварищества, предоставляется в том случае, когда ежемесячные отчисления в фонд реконструкции составляют не менее
(a) Eligibility to receive income support for three months for recipients who have fled their homes because of violence, without requiring the person to pursue joint financial resources, including support that may be owing; а) право на получение пособия по поддержке дохода в течение трех месяцев для лиц, которые бежали из дома, спасаясь от насилия, не требуя от соответствующего лица получения части бюджета своего домохозяйства, включая алименты, которые могут ему причитаться;
Eligibility for HIPC assistance and debt relief requirements are measured by the net present value of debt in relation to exports or revenue. Удовлетворение критериям, дающим право на получение помощи по линии инициативы в отношении БСКД, и потребности в облегчении долгового бремени определяются на основе отношения чистого текущего объема задолженности к экспортным поступлениям или государственным доходам.
Eligibility rules for unemployment benefits have been tightened, and the period of entitlement and the ratio of benefits to average wages reduced. Происходит также ужесточение правил, дающих право на получение пособия по безработице, при этом сокращается продолжительность его выплаты и соотношение пособия и средней заработной платы.
Eligibility for the plan has also expanded to include self-employed workers, and paternity benefits are provided for fathers. Расширена также категория лиц, имеющих право на получение этого пособия, включающая лиц, занимающихся самостоятельной трудовой деятельностью, а отцам предоставляются родительские пособия.
your eligibility to receive funding. право на получение вами государственного финансирования.