Eligibility Eligibility for technical assistance under the Convention is subject to the following criteria: |
Для того чтобы иметь право на получение технической помощи в рамках Конвенции, необходимо удовлетворять следующим критериям: |
Eligibility to receive emissions credits began on 1 January 2013. |
Право на получение зачетов за выбросы вступило в силу 1 января 2013 года. |
Eligibility for unemployment has been tightened and other changes made in unemployment insurance programmes. |
Были ужесточены требования к лицам, имеющим право на получение пособия по безработице, и в программы страхования от безработицы были внесены другие изменения. |
Eligibility for pension benefits was governed by the relevant pension scheme regulations. |
Право на получение пенсии регулируется соответствующими положениями пенсионного плана. |
Eligibility is determined by our Medical Director who operates in association with the Medical Department of the Commercial Airline. |
Право на получение помощи определяется нашей Медицинский директор, который работает в сотрудничестве с Медицинским отделом коммерческих авиакомпаний. |
Eligibility for asylum should not depend on the ethnic or national origin of applicants. |
Право на получение убежища не должно зависеть от этнического или национального происхождения заявителей. |
Eligibility for assistance under the scheme depends upon the level of the applicant's income and the value of his personal assets. |
Право на получение помощи по этой программе определяется на основе уровня дохода заявителя и стоимости его личного имущества. |
Eligibility for services is determined by the Registration sub-programme. |
Право на получение услуг определяется в рамках подпрограммы по регистрации. |
Eligibility is uniform, but different age levels apply to the pension's extension after one year. |
Право на получение единообразно, но применяются различные возрастные цензы при продлении пенсии по истечении первого года. |
(b) Eligibility for income support benefits. |
Ь) Право на получение материальной помощи. |
Eligibility for criminal legal aid will be determined firstly, by the court in which the case is being heard. |
Право на получение уголовно-правовой юридической помощи определяется в самом начале судом, в котором слушается дело. |
Eligibility for the grant is conditional upon other necessary measures to improve access having been implemented. |
Право на получение соответствующих субсидий зависит от предварительного принятия других необходимых мер по улучшению доступа в здания. |
A. Eligibility for accreditation as an indigenous peoples' representative |
А. Право на получение на аккредитации в качестве представителя коренных народов |
This connection was in one instance recognized by the Governing Council in its Decision 11, "Eligibility for Compensation of Members of the Allied Coalition Armed Forces". |
В одном из случаев эта связь была признана Управляющим советом в его решении 11 под названием «Право на получение компенсации членами объединенных коалиционных вооруженных сил». |
Eligibility for tax and duty concessions is usually determined by the degree of priority that a particular Government attaches to the type of investment or the industry in which it will be made. |
Право на получение скидок с налогов и пошлин обычно определяется степенью приоритетности, которую конкретное правительство придает данному виду инвестиций или отрасли, в которой размещаются инвестиции. |
Eligibility for the national pension scheme is not dependent on income but on age and residence, where those between the ages of 18 to 59 are covered. |
Право на получение национальной пенсионной схемы зависит не от дохода, а от возраста и места жительства, где охвачены лица в возрасте от 18 до 59 лет. |
Eligibility for assistance must be re-established each month. |
Право на получение этой помощи подтверждается ежемесячно. |
Eligibility of applicants is determined by the Regional Directorate of the Hungarian State Treasury, which is also responsible for disbursement. |
Право на получение помощи устанавливает региональное управление венгерского Министерства финансов, которое и осуществляет ее выплату. |
Eligibility is based on financial needs of the applicants and, in the case of scholarships, on merit regardless gender. |
Право на получение помощи обусловлено тем, в какой степени заявители в ней нуждаются, а в случае стипендий - успеваемостью независимо от пола. |
Eligibility is determined on the basis of whether or not an applicant would be eligible for domestic legal aid. |
Право на ее получение определяется на основании того, имеет ли заявитель право на получение юридической помощи внутри страны. |
Eligibility is conditional on both a medical test and an income test and the benefit amount is supplemented to the minimum if necessary. |
Право на получение пособия обусловлено прохождением медицинского осмотра и проверки дохода, а сумма пособия, при необходимости, дополняется надбавкой до уровня установленного минимума. |
(a) Eligibility for receiving United Nations training and advisory services related to peacekeeping should be extended to regional organizations; |
а) Региональным организациям должно быть предоставлено право на получение профессиональной подготовки и консультативных услуг Организации Объединенных Наций в области поддержания мира; |
B. Eligibility 9 - 19 4 |
В. Право на получение финансирования 9 - 19 6 |
(b) Eligibility to receive full assistance for the first three months in an interval or transition home where a person needs assistance with shelter costs to maintain their accommodation in their community; and |
Ь) право на получение помощи в полном объеме в течение первых трех месяцев проживания во временном жилище, если данное лицо нуждается в помощи для покрытия расходов на проживание, чтобы сохранить размещение внутри своей общины; и |
Provisions concerning eligibility are outlined in the Act. |
Этот закон содержит положения, определяющие лиц, которые имеют право на получение такого вознаграждения. |