Any Croatian citizen over 18 years of age can be elected as a Member of Parliament (Article 4 of the Act on the Election of Members of the Croatian Parliament). |
Любой хорватский гражданин старше 18 лет может быть избран членом парламента (статья 4 Закона о выборах членов хорватского парламента). |
At the 2007 federal election, Ludlam was elected to the Australian Senate, representing Western Australia. |
На федеральных выборах 2007 года (англ.)русск., Ладлэм был избран в австралийский сенат от Западной Австралии. |
Candidates for election to a sakrebulo must be Georgian citizens who, on the day of the election, are aged 21 or older and have resided in the country for not less than five years. |
Депутатом сакребуло может быть избран гражданин Грузии, которому ко дню выборов исполнился 21 год и проживший в стране не менее 5 лет. |
Avnery was elected to the Knesset in the 1965 election and Cohen joined him when the party picked up another seat in the 1969 election. |
В 1965 году Авнери был избран в кнессет, а в 1969 году Кохен так же стал депутатом, после того как партия набрала на выборах два места. |
PSOE leader Alfredo Pérez Rubalcaba resigned the day after the European election, being succeeded by Pedro Sánchez after a party leadership election in July 2014. |
Лидер социалистов Альфредо Перес Рубалькаба подал в отставку на следующий день после Евровыборов, а в июле того же 2014 года новым главой партии был избран Педро Санчес. |
The Executive Secretary of UNECE shall discharge the functions of the Chairperson until the election of the Chairperson is completed. |
Исполнительный секретарь ЕЭК ООН исполняет функции Председателя до тех пор, пока не будет избран Председатель. |
Following past practice, Chen Changxue also participated in the meetings of the Committee prior to his formal election by the Assembly. |
В соответствии с практикой прошлых лет в заседаниях Комитета участвовал также Чэнь Чансюэ, который еще не был официально избран Ассамблеей. |
A new constitution, with positive legislative developments, was followed two months later by the election of the country's first new president for 30 years. |
Через два месяца после принятия новой Конституции, принёсшей много положительных правовых изменений, впервые за 30 лет в стране был избран новый президент. |
Khan was elected Mayor of London at the 2016 mayoral election, succeeding Conservative Mayor Boris Johnson. |
Хан был избран мэром Лондона на майских выборах 2016 года, сменив консерватора Бориса Джонсона, и сразу после победы сдал депутатский мандат. |
Pilz has repeatedly stated interest for running his own list in the election. |
Пильц неоднократно заявлял о своем интересе к тому, чтобы на своем избирательном списке был избран свой список. |
Anderson's opponent, Patrick Jack, died before the election, and Anderson won nearly unanimously. |
Его соперник, Патрик Черчилл Джек (Patrick Churchill Jack), скончался до начала выборов, так что Андерсон был избран почти единогласно, а президентом Техаса стал Энсон Джонс. |
Clinton was selected as President Jefferson's running mate in the 1804 presidential election, replacing Aaron Burr. |
Клинтон был вновь выдвинут кандидатом на пост вице-президента США при Джефферсоне на президентских выборах 1804 года и на сей раз был избран, сменив на этом посту Аарона Бёрра. |
A city officers' election took place on October 13, 1927, with Ernest Holekamp elected as Junction's first mayor. |
13 октября прошли выборы официальных лиц города, мэром был избран Эрнест Хоулкэмп. |
The convention was held on March 22, 1897, which saw the election of Emilio Aguinaldo as President of the Revolutionary Government of the Philippines. |
Противостояние завершилось 22 марта 1897 года, когда на выборах революционного правительства лидером был избран Агинальдо. |
First elected to the Legislative Assembly of Nunavut in the 2013 election, he represents the electoral district of Aggu. |
Впервые был избран в Законодательное собрание Нунавута по итогам выборов 2013 года от избирательного округа Аггу. |
The very same day, he was chosen by his party to be the UDPS presidential candidate in the general election that took place on 30th December 2018. |
В тот же день был избран кандидатом в президенты от СДСП на всеобщих выборах, назначенных на декабрь 2018 года. |
At the 1922 general election, Attlee became the Member of Parliament (MP) for the constituency of Limehouse in Stepney. |
На выборах 1922 года Эттли был избран членом Палаты общин от избирательного округа Лаймхаус в Степни. |
He was elected to his first term as an MP for Emuhaya Constituency on a NARC party ticket in the 2002 election. |
Он был избран на свой первый срок в качестве депутата округа Эмухайя на партийных выборах 2002 года. |
On the first after the formation of the Murmansk oblast election 24.12.1939 elected Deputy of the Murmansk regional Council of people's deputies. |
На первых после образования Мурманской области выборах 24 декабря 1939 избран депутатом Мурманского областного Совета депутатов трудящихся. |
After the pro-democracy protests of 1987, Kang ran for election and was elected to the 13th National Assembly as a member of the ruling Democratic Justice Party. |
После демократических протестов 1987 г. принял участие в выборах и был избран в состав 13-го Национального собрания от Демократическая партия справедливости. |
In the 1954 election, his Mt Victoria seat was abolished, and he successfully stood for another Wellington electorate, Karori. |
Во время выборов 1954 года его округ Маунт Виктория был упразднён, и он был успешно избран от другого избирательного округа Веллингтона - Карори. |
Lukamba led UNITA's political party until 2003 when Isaías Samakuva won the leadership election. |
Паулу Лукамба На съезде УНИТА в 2003 году лидером партии был избран Исайаш Самакува. |
The first presidential election of the Fifth Republic which elected Charles de Gaulle was the only presidential election where the winner was determined via an electoral college. |
На выборах был избран первый президент Пятой республики, которым стал генерал Шарль де Голль. |
The December 2000 election saw John Kuffour, leader of the main opposition party - the New Patriotic Party - elected as President, with 57.4 per cent of the vote in the second round of the Presidential election. |
В декабре 2000 года президентом страны был избран лидер Новой патриотической партии, главной оппозиционной партии, Джон Куфуор, набравший 57,4% голосов во втором туре президентских выборов. |
In the 1997 presidential election, Kim Dae-jung, leader of the major opposition, National Congress for New Politics, was elected. |
Ким Ен Сам, демократический деятель с большим стажем, был избран президентом в 1992 году по списку правящей партии. |