Английский - русский
Перевод слова Election
Вариант перевода Избран

Примеры в контексте "Election - Избран"

Примеры: Election - Избран
Harper Government (2006-2015) Plamondon was elected to a seventh term in the 2006 federal election, as the Conservative Party won a minority government under the leadership of Stephen Harper. Пламондон был избран в седьмой срок на федеральных выборах 2006 года, а Консервативная партия выиграла правительство меньшинства под руководством Стивена Харпера.
In the 2009 general election, Edhie was elected as member of Parliament from the Democratic Party and currently sits as a member of Parliament's Commission 1 dealing with international affairs. На парламентских выборах 2009 года он был избран депутатом СНП от Демократической партии, был членом 1 комиссии СНП по международным делам.
He was elected by the Nitijeļā (Parliament) as President in January 2016, following the 2015 general election, narrowly defeating Senator Alvin Jacklick, a seven-term member of Parliament, by a 17-16 vote. Был избран парламентом президентом в январе 2016 года, после всеобщих выборов в 2015 году, когда он победил сенатора Алвина Джаклика, члена парламента, а по 17-16 голосов.
He participated at the election on the basis of majoritar electoral system and nominated his candidacy for deputy from the Imishly-Ujar electional constituency No. and was elected a deputy at the elections held on 5 November 2000. Участвовал в выборах на основе мажоритарной избирательной системы, был выдвинут вновь сформировавшимся избирательным округом Зардаб-Имишли-Уджар Nº 67 и избран депутатом на выборах 5 ноября 2000 года.
In a similar spirit, the electoral cycle began with the legislative vote on 12 February 2011 and continued with the presidential election on 24 April 2011. His Excellency Mr. Idriss Deby Itno was re-elected. В этой обстановке проведение выборов в законодательные органы 12 февраля 2011 года положили начало новому избирательному циклу, после чего 24 апреля 2011 года последовали президентские выборы, в ходе которых был вновь избран завершивший перед этим свои президентские полномочия Его Превосходительство Идрисс Деби Итно.
After Darboe was jailed in April 2016 for his political activities in opposition to the ruling government of Yahyah Jammeh and his Alliance for Patriotic Reorientation and Construction party, the previous UDP treasurer Adama Barrow was selected as its leader and candidate for the 2016 presidential election. После того, как Дарбо был заключен в тюрьму в апреле 2016 года за его политическую деятельность в оппозиции правящему правительству Яйя Джамме и его партии Альянс за патриотическую переориентацию и созидание, казначей партии Адама Барроу был избран её лидером и кандидатом на президентские выборы в 2016 году.
The current Provedor was elected on 29 March 2005, in accordance with the constitutional requirement of election of the Provedor by the National Parliament through absolute majority votes. Ныне действующий Проведор был избран 29 марта 2005 года в порядке, установленном Конституцией, получив абсолютное большинство голосов в Национальном парламенте.
He was elected as a Member of Parliament for Mpanda East constituency in the 2000 general election, and he also became Deputy Minister in the Prime Minister's Office for Regional Administration and Local Governments in 2000. На выборах 2000 года был избран членом парламента, кроме того стал заместителем министра региональной администрации и местного самоуправления.
In 1833, General Antonio López de Santa Anna was elected to his first term as president and was, at the time of his election, in support of the federal republic. В 1833 году генерал Антонио Лопес де Санта-Ана был избран на пост президента Мексики; всё время своего первого пребывания в должности, он поддерживал федеративный статус Мексики.
Following past practice, Nicola Smith participated in the meetings of the Finance Committee prior to her formal election by the Assembly for the remainder of the term of office of Christopher Whomersley, who has resigned. В соответствии с практикой прошлых лет в заседаниях Комитета участвовал (на протяжении срока, остававшегося Кристоферу Хумерзли, который вышел в отставку) Николя Смит, который еще не был официально избран Ассамблеей.
By late 1985, Rangel was in a six-person race to become the next House Majority Whip, the third-highest ranked position in the House and for the first time up for election by the members rather than appointment by the Speaker. В конце 1985 года Рейнджел стал одним из шести конгрессменов, претендовавших на то, чтобы стать следующим «кнутом» демократического большинства в Палате представителей, де-факто, третью должность партийной фракции, который впервые в истории должен был быть избран депутатами, а не назначен спикером.
The Meeting decided to appoint Alexandra Lennox-Marwick (New Zealand) as co-coordinator to replace Mr. Heidar who, following his election as a member of the Tribunal, would not be able to continue as. Elections Совещание решило назначить Александера Леннокса-Маруика (Новая Зеландия) сокоординатором в порядке замены г-на Хейдара, который, будучи избран в члены Трибунала, не сможет продолжить выполнение сокоординаторских функций.
The Committee elected Mrs. V. Tañase as Chairperson for its sessions in 2001 and 2002 and asked Mr. H. Courtois to act as interim Vice-chairperson until the necessary consultations allow the election of a Vice-chairperson capable of assuming the chairmanship in 2003 and 2004. Комитет избрал г-жу В. Танасе Председателем своих сессий в 2001 и 2002 годах и просил г-на Куртуа исполнять обязанности заместителя Председателя до тех пор, пока в ходе необходимых консультаций будет избран заместитель Председателя, который сможет исполнять обязанности Председателя в 2003 и 2004 годах.
Cédras was chosen by the US and France to be in charge of security for the Haitian general election, 1990-1991, and subsequently named Commander-in-Chief of the army by Jean-Bertrand Aristide in early 1991. Был избран представителем от США и Франции для обеспечения безопасности во время проведения всеобщих выборов в Гаити 1990-1991 годов, а также был назначен на пост начальника генерального штаба во время правления президента Аристида.
Mr. Piotr Penczek of ICRI (Poland) was elected Chairman of the Seminar. He addressed the participants, thanking them for his election, and outlined the overall programme for the Seminar and the round table discussion which was to be held on 11 October. Председателем Семинара был избран представитель НИИХП г-н Петр Пенчек (Польша), который в своем обращении к участникам поблагодарил их за оказанное ему доверие и изложил в общих чертах программу Семинара и намеченного на 11 октября обсуждения "за круглым столом".
The rapidly changing political reality of the country and the considerable role in the process of President Wałęsa explain the early parliamentary election of 1991 which yielded the first fully democratic parliament, thereafter popularly known as the "first-term parliament". Быстро менявшиеся политические реалии в стране и значительная роль в этом процессе президента Валенсы объясняют результаты ранних парламентских выборов 1991 года, в ходе которых был избран первый полностью демократический парламент, известный под названием "парламент первого созыва".
Later in November, a run-off election took place and Eni F. H. Faleomavaega won his eighth consecutive two-year term after receiving 4,959 votes, or 54.8 per cent, of the votes counted. Ближе к концу ноября был проведен второй тур выборов, в результате которого, получив 4959 голосов, или 54,8 процента подсчитанных голосов, на двухгодичный срок восьмой раз подряд был избран Эни Ф. Фалеомаваега9.
A Ukrainian citizen is eligible for the presidency if he or she is older than 35, has the right to vote, has resided in Ukraine for at least 10 years prior to election day, and has command of the state language. Президентом Украины может быть избран гражданин Украины, который на день выборов достиг 35 лет, имеет право голоса, проживает в Украине в течение 10 последних перед днем выборов лет и владеет государственным языком.
He was elected to the Parliament of Georgia on the Georgian Dream ticket in the October 1, 2012 election and became the chairman of the parliamentary Committee for Foreign Affairs on October 21, 2012. (in Georgian) თედო ზურაბის ძე ჯაფარიძე. Был избран в Парламент Грузии по списку «Грузинская мечта» на парламентских выборах 1 октября 2012 г. и стал председателем парламентского комитета по иностранным делам (с 21 октября 2012 года).
Icazuriaga was elected Vice President of the Legislature by his peers, and upon Vice Governor Sergio Acevedo's election to the Argentine Chamber of Deputies in 1999, he was nominated as Governor Néstor Kirchner's running mate, taking office as Vice Governor on December 10. Икасуриага был избран вице-спикером Законодательного Собрания провинции, а после избрания вице-губернатора провинции Серхио Асеведо в Палату депутатов Национального Конгресса Аргентины в 1999, губернатор провинции Санта-Крус Нестор Киршнер назначил его на должность вице-губернатора.
In the Manitoba election of 1958, Schreyer was elected to the legislative assembly as a member of the Co-operative Commonwealth Federation (CCF), in the rural constituency of Brokenhead; at twenty-two years of age, Schreyer was the youngest person ever elected to the assembly. На выборах в Манитобе 1958 года Шрейер был избран в Законодательную Ассамблею провинции в качестве члена Кооперативной Федерации Содружества, которая представляет избирательный округ Брокенхед; на момент избрания ему было всего 22 года и Шрейер стал самым молодым человеком, когда либо избранным в законодательный орган Манитобы.
In one electoral district, where there were two candidates and neither was elected, a further election will be held in accordance with article 48 of the Law of the Republic of Tajikistan "On elections to the Majlis-i Oli of the Republic of Tajikistan". В одном избирательном округе, где баллотировались два кандидата в депутаты и ни один из них не был избран, в соответствии со статьей 48 Закона Республики Таджикистан "О выборах в Маджлиси Оли Республики Таджикистан" будут проведены повторные выборы.
Regular elections of the President of the Republic shall be held on the first Sunday of December and shall not coincide with the election of a new Parliament of the Republic. Президентом Республики может быть избран гражданин Республики по рождению, не моложе сорока лет, свободно владеющий государственным языком и проживающий в Казахстане последние пятнадцать лет.
In the election, held on 20 September 2017, the Federal Assembly elected Cassis to the Federal Council in the second round by taking 125 of 244 valid votes, becoming the 117th Federal Councilor since 1848. 20 сентября 2017 года избран Федеральным Собранием в Федеральный Совет во втором туре, набрав 125 из 244 голосов, став 117-м с 1848 года Федеральным советником.
C. Election of the Chairman Salman al-Farisi (Indonesia), Director of the Directorate for Development, Economic and Environmental Affairs of the Department of Foreign Affairs of Indonesia, was elected Chairman of the meeting. Председателем совещания был избран Салман Аль-Фариси (Индонезия), Директор Управления по вопросам развития, экономики и окружающей среды Министерства иностранных дел Индонезии.