Robert Kocharyan had been elected president in the 1998 presidential election defeating Karen Demirchyan. |
Роберт Кочарян был избран президентом в 1998 году, победив Карена Демирчяна. |
He was elected at oдHoMaHдaTHoMy election districtl 40, Dnipropetrovsk Oblast. |
Избран по одномандатному 40 избирательному округу, Днепропетровская область. |
He was elected bishop of Lucca in 1195 but Pope Celestine III did not ratify this election. |
В 1195 году был избран епископом Лукки, но папа Целестин III его не подтвердил. |
Signori you are no doubt aware that the Holy Law of that man is ineligible for election to the papacy. |
Синьоры Вам без сомнения известно, что по законам Церкви он не может быть избран Папой. |
Three months after stating that he had nothing more to do with politics, he returned to the House of Commons in the 1925 election with his election as an Independent MP, and remained until his defeat in the 1935 election. |
Через З месяца после того, как Бурасса объявил, что больше не собирается иметь дел с политикой, он был вновь избран в Палату представителей на выборах 1925 года как независимый депутат и сохранял депутатское место до поражения на выборах 1935 года. |
A two-round presidential poll, held on 28 July and 11 August, resulted in the election of Boubacar Keita as President. On 8 September, he appointed a new government. |
По результатам двух туров президентских выборов, состоявшихся 28 июля и 11 августа, президентом был избран Бубакар Кейта. 8 сентября он назначил новое правительство. |
The elections of December 1998, which were boycotted by all major opposition parties, resulted in the election of President Al-Bashir for a further five-year term, his National Congress party assuming 340 of the 360 parliamentary seats. |
Выборы, проведенные в декабре 1998 года, которые бойкотировались большинством основных оппозиционных партий, привели к тому, что на следующий пятилетний срок был избран президент аль-Башир, а его партия - Национальный конгресс - получила 340 из 360 мест в парламенте. |
The recent election of Boris Tadic as the new President of Serbia may lead to a softening of attitude, owing to his pro-Western stance, and this may have a significant impact on the future of Kosovo. |
То, что новым президентом Сербии был недавно избран Борис Тадич, возможно, приведет к смягчению сербской позиции с учетом его прозападной ориентации, и это может иметь существенное значение для будущего Косово. |
President Ndayizeye (spoke in French): Allow me at the outset, on behalf of my delegation and in my personal capacity, to extend my warmest congratulations to Mr. Julian Robert Hunte on his election to preside over our work. |
Президент Ндайизейе (говорит по-француз-ски): Позвольте мне вначале от имени моей делегации и в моем личном качестве передать мои самые искренние поздравления гну Джульяну Роберту Ханту в связи с тем, что он избран для руководства нашей работой. |
This was followed by his election as Knight of the Shire in 1312, and in December 1313, he distinguished himself as the leader of the defence against a Scottish invasion. |
В 1312 году он был избран рыцарем Шира, а в декабре 1313 отличился как лидер обороны против шотландского вторжения. |
In the previous presidential election in 2012, the president was elected by a parliament that had been picked by 135 elders. |
Предыдущий президент Сомали был избран в 2012 году голосованием в парламенте, который, в свою очередь, был избран 135 старейшинами. |
A person may be elected President of the Republic if the person is over the age of 40 on the day of election. |
Президентом Республики может быть избран гражданин в возрасте старше 40 лет на день выборов. |
The nationalists are playing cards right and promote the election of Camille de Rocca Serra (UMP) to chair the meeting; Ange Santini (UMP) was elected head of the executive. |
Националисты игральных карт права и содействия выборам Камиль де Рокка-Серра (UMP) председательствовать на заседании; Анж Сантини (УМЗ) был избран главой исполнительной власти. |
Anderson was chosen leader of the Conservatives in 1924, and was one of three Tory Members of the Legislative Assembly elected in the 1925 election. |
Андерсон был избран главой консерваторов в 1924 и был одним из трёх тори в Законодательном собрании, избранных на выборах 1925. |
Saryusz-Wolski was elected an MEP at the European Parliament election on 13 June 2004, as a candidate of Civic Platform, in the constituency #6 (Łódź Voivodship) receiving 66,589 votes (that is 16,92%, the best result in the region). |
13 июня 2004 года он был избран членом Европарламента, как кандидат от Гражданской Платформы в избирательном округе #6 (Лодзинское воеводство), получив 66589 голосов (что составляет 16,92 %, лучший результат в регионе). |
In the Second election, held in June 1992, he was elected Chairman of the Asset LDK Gurrakoc and member of the Presidency of the LDK branch in the municipality level. |
На вторых выборах, состоявшихся в июне 1992 года он был избран председателем Актива ДЛК Гурракоц и членом Президиума филиала ДЛК на муниципальном уровне. |
He presided over Fiji's election to the 2013 Chair of the Group of 77 and China - the UN's largest negotiating group with 133 Member States. |
На выборах в 2013 был избран Председателем Группы 77 - крупнейшей переговорной группы ООН с 130 государствами-членами. |
Saeima may be elected every Latvian citizen, who on election day is more than 21 years, unless they do not any of this Law, in article 5 above restrictions. |
Сейма может быть избран каждый гражданин Латвии, который в день выборов на более чем 21 лет, если они не какой-либо из этого закона, в статье 5 выше ограничений. |
Nash stood for election in the Hutt electorate in the 1925 and 1928 elections, but was not successful until the 1929 by-election. |
Нэш выставлял свою кандидатуру на выборах в парламент от округа Хатт в 1925 и 1928 годах, но был избран только на дополнительных выборах в 1929 году. |
At the general election in November 1806, he was elected for Northamptonshire, and he continued to sit for the county until he succeeded to the peerage. |
В ходе всеобщих выборов в ноябре 1806 года был избран от Нортгемптоншира и продолжал быть депутатом от графства, пока не унаследовал пэрство. |
On 23 September 2006 he received 174 ballots in the first round of the presidential election in the Electors' Assembly, thus having been elected the next president of Estonia. |
23 сентября Ильвес получил 174 голоса в первом туре президентских выборов в Коллегии выборщиков и тем самым был избран новым президентом Эстонии. |
September 13, 2015, at the election of deputies of the Legislative Assembly of Kaluga Oblast of the VI convocation, he was elected to the party list of United Russia. |
13 сентября 2015 года на выборах депутатов Законодательного Собрания Калужской области VI созыва избран депутатом по партийному списку «Единой России». |
In the presidential election of April 20, 1948, Ju was persuaded to oppose Chiang's candidacy and received 10 percent of the vote in the National Assembly, with Chiang elected overwhelmingly. |
На президентских выборах 20 апреля 1948 года Цзюя уговорили выступить против кандидатуры Чана Кайши, и он получил 10 процентов голосов в Национальном Собрании, Чан был избран большинством. |
He was elected to the House of Representatives for the first time as a Democratic candidate in the 1996 election in the new single-member Miyagi 5th district. |
Он был избран в Палату представителей в первый раз в качестве кандидата от демократов на выборах 1996 года по новому одномандатному округу Мияги 5. |
In the 1992 election, in which the PPP under Cheddi Jagan won power for first time in decades, Ramotar was elected to the National Assembly of Guyana; he was continuously re-elected thereafter. |
На выборах в 1992 году, когда НППГ под руководством Чедди Джагана впервые завоевала власть, Рамотар был избран в Национальное собрание Гайаны и постоянно переизбирался после этого. |