Английский - русский
Перевод слова Easily
Вариант перевода Легкостью

Примеры в контексте "Easily - Легкостью"

Примеры: Easily - Легкостью
We could easily add to the list of pressing problems that I have just mentioned. Мы могли бы с легкостью дополнить этот список неотложных проблем, о которых я только что говорил.
De-targeting missiles and lowering the alert status of strategic systems by some countries are positive but essentially limited steps because they are so easily reversible. Переориентировка ракет и понижение состояния боеготовности стратегических систем, произведенные некоторыми странами, являются позитивными, но существенно ограниченными шагами, поскольку их можно с легкостью отменить.
Armed and able-bodied crewmen are not attacked and slaughtered this easily. На вооруженного члена экипажа нельзя с легкостью напасть и убить.
This is no surprise, since his vessel was baited here so easily with a simulated message. Это не удивительно, ведь мы с легкостью заманили сюда его судно при помощи смоделированных сообщений.
You could've easily taken it. Ты мог бы с легкостью забрать ее.
He contends that he was convicted so easily owing to his young age and inexperience. По его мнению, то, что он был осужден с такой легкостью, объясняется его молодым возрастом и отсутствием у него опыта.
People living in these regions would not easily turn in their weapons unless their security is adequately guaranteed by their Governments. Население этих регионов не откажется с легкостью от своего оружия, пока правительства не смогут гарантировать надлежащую безопасность.
No human life should be so easily dismissed as collateral damage. Ни одну человеческую жизнь нельзя с легкостью списать как побочный ущерб.
The momentum must not be allowed to dissipate easily. Нельзя допустить, чтобы набранные темпы были с легкостью утрачены.
Furthermore, smugglers understand they can easily falsify customs codes and would therefore not be deterred by efforts to standardize them. Более того, контрабандисты понимают, что они могут с легкостью фальсифицировать таможенные коды, поэтому усилия по их стандартизации не окажут сдерживающего воздействия.
They build up specific expertise that the TNC cannot easily replace with in-house resources. Они создают собственную экспертно-техническую базу, которую ТНК не могут с легкостью заменить собственными ресурсами.
No one should think that the members of the Security Council are eager to impose sanctions or that they do so easily. Никто не должен думать, что члены Совета Безопасности охотно вводят санкции или что они делают это с легкостью.
Such relationships can be easily represented in the matrix. Такие взаимоотношения можно с легкостью отобразить на матрице.
Therefore, we should not easily confer such robust powers on other peacekeeping operations. Поэтому нам не следует с легкостью усиливать мандат других операций по поддержанию мира.
Decentralization, like democracy, is not a static model like democracy, which can be easily transferred from one country to another. В отличие от демократии децентрализация не является статичной моделью, которую можно было бы с легкостью экстраполировать на любую страну.
I could tell easily by looking at him... Я с легкостью могу сказать, просто глядя на него, что...
I can easily cancel if you think I should. Я с легкостью могу отменить, если вы считаете, что мне стоит.
Because Carmen can easily do things that exasperate most white people. Потому что Кармен с легкостью делает то, что раздражает большинство белых людей.
Men of noble birth can get whatever they want easily. Мужчины благородного происхождения с легкостью могут получить то, что пожелают.
Over the last two months 14 Federation vessels have been captured... apparently very easily. За последние два месяца были захвачены 14 федеральных кораблей... предположительно, с чрезвычайной легкостью.
'cause those claws could've easily caused Anne's injuries. Потому что эти когти могли с легкостью оказаться причиной травм Энн.
I can easily link him to the whole data breach thing. Я с легкостью могу связать его с утечкой данных.
But it could easily break my finger. И он с легкостью сломал бы мне палец.
It could easily spread to the city and beyond. Оно с легкостью распространиться на город и дальше.
The Fire Ferrets easily take round one. Огенные Хорьки с легкостью взяли первый раунд.