| Any other information of the kind can be easily printed out by a graphic printer. | Любая другая подобная информация может с легкостью печататься на графическом принтере. |
| From the parking in an elevator, you can easily get right to your floor. | С легкостью из паркинга на лифте Вы попадете в прямо к себе на этаж. |
| You can easily plan your vessel's route by drawing its path on the map. | Планируйте с легкостью маршрут вашего судна, обозначив его на карте. |
| You will easily find the Hotel and you will be able to prepare your itineraries in advance within the historic centre of Rome. | Найдёте с легкостью Отель и сможете заранее разработать свои маршруты и перемещения по историческому центру Рима. |
| Surely, this method cannot guarantee anything because many domains are registered anonymously and the fraudsters easily may give false information. | Разумеется, данный метод не дает никаких гарантий, поскольку множество доменов регистрируется анонимно и мошенники с легкостью могут подложить фальшивую информацию. |
| You can have several files open at the same time and easily copy or move entries between files. | Вы можете открывать несколько файлов одновременно и с легкостью копировать или перемещать записи из одного файла в другой. |
| A woman could easily kill a man with the right motivation. | Женщина с легкостью может убить мужчину, если есть причина. |
| We can easily annihilate Jin Godo's 2,000 soldiers. | Мы можем с легкостью уничтожить 2 тысячи воинов Чингодо. |
| Men, who are so easily seduced by its power. | Человека, который с легкостью соблазнится ее мощью. |
| Osgar could have easily killed you. | Оскар мог с легкостью убить тебя. |
| The devil easily takes hold of a lively mind. | Дьявол с легкостью овладевает впечатлительным рассудком. |
| How easily you can say that. | С какой легкостью ты это говоришь. |
| I informed her that this case could easily turn into a criminal investigation. | Я объяснил ей что это дело могло бы с легкостью превратиться в крим. расследование. |
| Which he easily proved in court. | Он с легкостью доказал это в суде. |
| They can easily hide an IED. | Они с легкостью могут спрятать СВУ. |
| It easily could hold a thousand square kilometers. | Там с легкостью поместится тысяча квадратных километров. |
| But Mr Stark can easily drive us. | Но Мистер Старк может с легкостью довезти нас. |
| Yes, you'll get in there quite easily as a nurse. | Да, ты с легкостью сможешь туда проникнуть под видом сестры. |
| His human form is unexceptional, so that he may walk easily among us. | Его человеческая форма абсолютно обычна, так что он может с легкостью находиться среди нас. |
| as easily as we thought he would. | с такой же легкостью, которую мы от него ожидали |
| We could easily win this war if only you had a little faith. | Мы с легкостью одержим победу в войне, имей вы немного веры. |
| She was an extraordinary fighter and was beating us easily. | Она невероятный боец и с легкостью нас побила. |
| Carroll could easily convince an unbalanced brain to do this. | Кэрролл с легкостью мог убедить человека с неокрепшим умом сделать это. |
| Don't want them to know how easily we kill their kind. | Не хочешь, чтобы они узнали, с какой легкостью мы убивали людей. |
| One very robust and technologically advanced civilization seemed to have easily overpowered several others. | Одна цивилизация, весьма мощная и технически развитая, с видимой легкостью одолела несколько других. |