It's a bit early in the day for us. |
Для нас это ещё рановато. |
It's a little early in the morning to be nerding out, |
Еще утро, рановато зарываться в ботанские занятия, тебе не кажется? |
Kind of early in the day for a conversation, isn't it? |
Не рановато ли для серьезных разговоров? |
Well, it's a little early, I know... but, I don't know how long it takes at this time of the day... with parking and everything. |
Да, рановато еще... но я не знаю, сколько у меня уйдет времени... на парковку и все такое. |
Darling, I mean, I know it's difficult for you without Katherine, but really, isn't it a little early in the day for this? |
Дорогой, послушай, я понимаю, что тебе без Кэтрин нелегко, но не рановато ли для этого? |
Little early for a plow, isn't it? |
Не рановато для снегоочистителей? |
It's early mid-life, don't-let-me-be-alone syndrome. |
Рановато для синдрома: не оставляй-меня-одного |
No. No. It's a little early for me. |
Нет, для меня рановато. |
It's a bit early for that, isn't it? |
Да, пока ещё рановато. |
It's a little early for rum, isn't it? |
Рановато для рома, нет? |
It's a little early, isn't it? |
Не рановато для звезд? |
It's a bit early, isn't it? |
А не рановато ли? |
It's a little early for a social call. |
Рановато для хороших новостей. |
It's way too early for Chinese. |
Рановато для дружеской беседы. |
It's a little early for a victory lap. |
Совершать круг почета еще рановато. |
It's way too early for your shenanigans. |
Рановато для твоих поползновений. |
It's a little early, isn't it? |
Рановато, ты не считаешь? |
A bit too early for New Years Day. |
Рановато для Нового года. |
It's a little early for a carwash. |
Рановато для мытья машины. |
It's a little early for candles and cake. |
Рановато для торта и свечек. |
It- It is a little early for dinner. |
Для ужина ещё рановато. |
It's a little early for the floating shot. |
Рановато для пива с виски. |
It's a bit early to be on the sauce. |
Не рановато ли для выпивки? |
Well, it's a little early to say. |
Ну праздновать ещё рановато. |
No, it's a... it's a little early... |
Сейчас немного рановато для обеда. |