Английский - русский
Перевод слова Dynamism
Вариант перевода Динамизм

Примеры в контексте "Dynamism - Динамизм"

Примеры: Dynamism - Динамизм
This nascent dynamism is also reflected in the growth of outward FDI from least developed countries. Зарождающийся динамизм находит также отражение в увеличении оттока ПИИ из наименее развитых стран.
All delegates recognized the dynamism of the Bangladeshi economy and its huge potential for higher FDI inflows. Все делегаты признали динамизм экономики Бангладеш и ее колоссальный потенциал для привлечения более значительного объема ПИИ.
Such countries displayed great dynamism in their industrial sectors but still needed assistance in some areas. Такие страны демонстрируют большой динамизм в своих промышленных секторах, но все еще нуждаются в помощи в некоторых областях.
There was a need for strong global partnerships that generate the innovation and dynamism required to make long-lasting change. Существует потребность в сильных глобальных партнерских отношениях, которые генерируют новаторство и динамизм, необходимые для устойчивых перемен.
The macroeconomic and institutional picture, the strategy of social inclusion promoted by the Government, together with corporate dynamism, led to an increase in companies' productive capacity. Сложившаяся макроэкономическая и институциональная картина, продвигаемая правительством стратегия социальной инклюзивности и корпоративный динамизм обусловили укрепление производственного потенциала компаний.
Austria has been supporting all three resolutions, which in our view constitute serious attempts to bring back dynamism to multilateral disarmament negotiations. Австрия поддерживает все три резолюции, которые, на наш взгляд, представляют собой серьезные попытки вернуть динамизм многосторонним разоруженческим переговорам.
Some States applauded the tremendous dynamism of civil society actors, including women who faced grave personal risks. Некоторые государства приветствовали невероятный динамизм субъектов гражданского общества, в том числе женщин, которые сталкиваются с серьезными персональными рисками.
They lose hope and, in turn, society loses dynamism. В результате она теряет надежду, а общество утрачивает динамизм.
This indicates that the region has not yet developed an autonomous dynamism within the electronic sector. Это свидетельствует о том, что регион еще не сформировал автономный динамизм в секторе электроники.
The dynamism of capital flows to the private sector was the third major feature. Третьим важным фактором был динамизм потоков капитала в частный сектор.
We share the conviction that he will infuse the work of the Assembly with dynamism and a new perspective. Мы убеждены в том, что он привнесет в работу Ассамблеи динамизм и чувство новой перспективы.
This dynamism and agility are also required at the global level. Такой же динамизм и гибкость требуются и на глобальном уровне.
The Economic and Social Council must regain its dynamism and influential role. Экономический и Социальный Совет должен вновь обрести динамизм и ведущую роль.
With your legendary dynamism and vast experience, we are confident that your presidency will be eventful and successful. Учитывая Ваш легендарный динамизм и обширный опыт, мы уверены, что Ваше председательство будет наполнено событиями и увенчается успехом.
I compliment you on your drive and dynamism. Я приветствую вашу напористость и динамизм.
This is not to say that the US economy has lost its dynamism. Не то, чтобы экономика США потеряла свой динамизм.
Our strength is the passion, experience with dynamism and imagination. Наша сила в страсть, опыт и творческий динамизм.
After the relative lifelessness of President Jacques Chirac's final years office, dynamism has returned to French foreign policy. После относительно безжизненных последних лет президентства Жака Ширака, во внешнюю политику Франции вернулся динамизм.
This morphological dynamism is due to the specific regulation of the actin cytoskeleton, which in turn allows for regulation of synapse formation. Этот морфологический динамизм обусловлен специфической регуляцией актинового цитоскелета, что, в свою очередь, позволяет регулировать образование синапсов.
Give free rein to the emotions that are reflected nell'accensione colors combined with wisdom and courage and dynamism of painting. Дайте волю эмоциям, которые отражены nell'accensione цвета в сочетании с мудростью и мужеством, и динамизм картины.
The late 1990's produced evidence that low dynamism was associated with weak economic performance, particularly low prosperity. В конце 90-х годов появились доказательства того, что низкий динамизм ассоциируется с низкими экономическими результатами, особенно с низким уровнем благосостояния.
America's postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants. Послевоенный рост и динамизм Америки в значительной степени был достигнут благодаря квалифицированным иммигрантам.
The Chinese economy's dynamism is highly dependent on exports, which would suffer greatly from a collapse of emerging markets. Динамизм китайской экономики в значительной степени зависит от экспорта, который значительно пострадает от обвала развивающихся рынков.
So an economy's dynamism depends on enough people daring to act in spite of how little they know. Таким образом, динамизм экономики зависит от того, насколько люди готовы действовать невзирая на свои недостаточные знания.
Agility, dynamism, productivity, and economic policies that promote efficiency and enterprise are required. Требуется сообразительность, динамизм, продуктивность и экономическая политика, которая содействует эффективности и предприимчивости.