His Lauretanische Litanei in fifty-nine sonnets was also written for a special occasion and was printed for the first time in 1883 and translated into Dutch in 1890. |
Его Lauretanische Litane, состоящий из пятидесяти девяти сонетов был также написан для особого случая и был напечатан в первый раз в 1883 году и переведён на голландский язык в 1890 году. |
CoE-ECRI indicated that the Flemish Housing Code was amended in 2006 and now required applicants for social housing in Flanders to show a willingness to learn Dutch. |
ЕКРН-СЕ сообщает о том, что в 2006 году в Жилищный кодекс Фландрии были внесены поправки и что теперь претенденты на получение социального жилья во Фландрии должны продемонстрировать готовность изучать голландский язык. |
One of the biggest commercial hits of 1981 was the Dutch "Stars on 45" Beatles cover medley, a number one single in the US and number two in the UK. |
Одним из крупнейших коммерческих хитов 1981 года стал голландский диск «Stars on 45», который стал первым синглом в США и вторым в Великобритании. |
(a) Ms. Dofferhoff-Heldens informed the Group that CEVNI was being translated into Dutch. |
а) г-жа Дофферхофф-Хельденс сообщила Группе о том, что ЕПСВВП в настоящее время переводится на голландский язык. |
As mentioned before the school language in Suriname is Dutch, however in the interior Sranan Tongo is commonly used as instruction language in Kindergarten, first and second grade. |
Как указывалось ранее, языком образования в Суринаме является голландский язык, однако во внутренних районах шранан-тонго широко используется как язык обучения в детских садах на первом и втором уровне. |
The Dutch pacifist, educator, and peace worker Kees Boeke and his wife, English peace activist Beatrice Cadbury, updated and expanded Ward's ideas in the mid-20th century by implementing the first sociocratic organizational structure in a school in Bilthoven, Netherlands. |
Голландский пацифист, педагог и борец за мир Кис Боке и его жена, британский активист-пацифист Беатрис Кэдбери, обновили и расширили идеи Уорда в середине 20-го века, реализовав первую социократическую организационную структуру в школе в Билтховене, Нидерланды. |
Apart from that we can provide not only the most common translations from English to Latvian or Russian, but also translations from/ into Czech, Danish, Greek, Dutch, Estonian, Italian, Japanese, Lithuanian, Portuguese, Ukrainian, Swedish and some other languages. |
К тому же мы предлагаем не только наиболее распространенные переводы с английского на латышский или русский язык, но также переводы с/на чешский, датский, греческий, голландский, эстонский, итальянский, японский, литовский, португальский, украинский, шведский и др. языки. |
We advise tasting the yoghurt cake "Šarlota", the classical Dutch cheesecake with cherry sauce and our other tasty cakes! |
Рекомендуем попробовать йогуртовое пирожное "Šarlota", классический голландский чизкейк с вишневым соусом и другие наши вкусные пирожные! |
While the first Dutch fort in Asia was built in 1600 (in present-day Indonesia), the first forts and settlements on the Essequibo River in Guyana date from the 1590s. |
Если первый голландский форт в Азии был построен в 1600 году (на территории современной Индонезии), то первые форты и поселения на реке Эссекибо в Гайане и на Амазонке датируются 1590-ми годами. |
They translated documents, backgrounders and other information materials into local languages including Bahasa-Indonesia, Danish, Dutch, Finnish, Hindi, Italian, Kiswahili, Nepali, Norwegian, Romanian and Swedish, and distributed them widely in the countries they serve. |
Они обеспечили перевод документов, справочных материалов и другой информации на местные языки, включая индонезийский, датский, голландский, финский, хинди, итальянский, суахили, непальский, норвежский, румынский и шведский языки, и обеспечили их широкое распространение в обслуживаемых ими странах. |
The Dutch Centre for Indigenous Peoples held a congress entitled "Voices of the earth: indigenous peoples, new partners, the right to self-determination in practice" in Amsterdam, the Netherlands, in November 1993. |
В ноябре 1993 года голландский Центр для коренных народов провел конгресс на тему: "Голоса Земли: коренные народы, новые партнеры, право на самоопределение в действии" в Амстердаме, Нидерланды. |
The Dutch Expertise Centre for Diversity is one of the main contributors to the organizational costs and, in addition, is providing a policy advisor working in the Head Office. |
Голландский центр экспертов по вопросам гендерного разнообразия является одной из основных организаций, которые вносят взносы для покрытия организационных расходов; кроме того, Центр направляет консультанта по вопросам политики, работающего в главном отделении. |
This effort included translation of the background note "Fiftieth anniversary of the Human Rights Declaration: human rights conflicts" into Dutch and Farsi, by the information centres at Brussels and Tehran, respectively. |
В рамках этих усилий информационные центры Организации Объединенных Наций в Брюсселе и Тегеране обеспечили перевод информационного бюллетеня "Пятидесятая годовщина Декларации прав человека - конфликты в области прав человека" соответственно на голландский и персидский языки. |
In another case dealt with by a Dutch court after World War II, it was held that the relevant provision of the 1905 Hague Convention had not lapsed as a result of the War. |
В другом деле, по которому принимал решение голландский суд после второй мировой войны, было вынесено решение о том, что соответствующее положение Гаагской конвенции 1905 года не прекратило своего действия в результате войны. |
By contrast, another Dutch court reached the conclusion that the 1905 Convention had been suspended at the outbreak of the War and had re-entered into force on the basis of the 1947 Treaty of Peace with Italy. |
Напротив, еще один голландский суд сделал вывод о том, что Конвенция 1905 года была приостановлена в начале войны и вновь вступила в силу на основе Договора о мире с Италией 1947 года. |
FEFFIK's policy is that they must be legally resident in the Netherlands Antilles and must understand the language of instruction (Papiamentu, or Papiamentu and Dutch). |
Проводимая ФЕФФИК политика заключается в том, что эти лица должны легально проживать на территории Нидерландских Антильских островов и понимать язык обучения (папиаменту или папиаменту и голландский). |
The Dutch buyer, however, did not pay the entire purchase price and sold the machine to a third company, leasing the machine back from that company. |
Однако голландский покупатель не уплатил всю договорную цену и продал оборудование третьей компании, после чего взял это оборудование в аренду у этой компании. |
Although the influx of these children does not pose problems of (racial) integration, the fact that Dutch is the official language does, however, pose problems for the children in particular and the school system in general. |
Хотя приток этих детей не вызывает проблем (расовой) интеграции, тот факт, что официальным языком обучения является голландский, создает проблемы для детей в частности и для системы обучения в школах в целом. |
By far the best casino in the Netherlands and arguably the entire Internet is currently the Dutch casino Myjackpot! |
Самым лучшим казино в Нидерландах и, возможно, весь Интернет, в настоящее время голландский казино Myjackpot! |
Online gambling to Dutch casinos, you should do if the online casino iDeal have an example of one of a casino ideal is Oranje Casino, of course you can also casino myjackpot remember myjackpot casino is a casino using the software from Microgaming. |
Азартные игры в казино, голландский, вы должны делать, если интернет-казино идеал есть предварительный просмотр одного из казино с идеальным является Оранж казино, конечно, вы также можете казино Myjackpot помню Myjackpot казино это казино, используя программное обеспечение от Microgaming. |
Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish |
Чешский, датский, голландский, английский, финский, французский, немецкий, греческий, исландский, итальянский, норвежский, португальский, румынский, русский, испанский, шведский |
He attended primary and secondary school in the Melbourne suburbs of Boronia and Bayswater, then attended the University of Melbourne, studying Dutch, Philosophy, Rhetoric, English Language (a course involving translation and criticism of Anglo-Saxon and Middle English texts) and English Literature. |
Посещал начальную и среднюю школу в пригородах Мельбурна Боронии и Бейсуотере, затем посещал Мельбурнский университет, изучая голландский язык, философию, риторику, английский язык (курс с переводом и критикой английского языка - англо-саксонские и среднеанглийские тексты) и английской литературы. |
This has led to the proposal to introduce Papiamento as both a language of instruction and a school subject in primary education while retaining Dutch as the second language of instruction. |
В этом контексте предложено ввести папьяменто в качестве как языка преподавания, так и учебного предмета в начальных школах, сохранив голландский язык в качестве второго языка преподавания. |
While virtually all agree that Dutch should be taught, considerable division exists about whether other languages should be taught at all and, if so, to what extent. |
Почти все участники дискуссии сходятся на том, что голландский язык все же должен преподаваться в школе, однако не утихают споры по поводу того, следует ли изучать в школе другие языки, а если следует, то в какой степени. |
Each commune also has an obligation to create within an elementary school nursery or primary sections in which French or Dutch is the language of instruction, when the following conditions are met: |
Кроме того, каждая коммуна обязана создавать подразделения для дошкольного или начального обучения при базовой школе, в которых французский или голландский язык является языком обучения при выполнении следующих условий: |