Английский - русский
Перевод слова Dumb
Вариант перевода Тупой

Примеры в контексте "Dumb - Тупой"

Примеры: Dumb - Тупой
Do you think I'm as dumb as all those girls in silk dresses you knew growing up? Ты считаешь меня такой же тупой, как те девки в шелках, с которыми ты рос?
Get off me, you dumb robot! Эй! Отстань от меня, тупой робот! Отстань!
If he think he's getting a refund, if he's really as dumb as he is... Если он надеется на компенсацию, если он правда такой тупой...
You really are dumb, aren't you? Ты и правда тупой, да?
I was timing that entire dumb story to see how long it would take you to realize that I actually didn't care what you were talking about, but now, even that's boring. Я была у истоков этой тупой истории чтобы увидеть, сколько времени нужно вам, чтобы понять что мне на самом деле все равно, что вы об этом говорите но теперь даже это скучно.
The option F6, (r), dumb the parts of the position game, the F11 option, (p), for the accountant of time of the game. Вариант F6, (r), тупой части игры положения, варианта F11, (p), для бухгалтера времени игры.
For some reason, you like pretending you're too dumb to know better, do better. Иногда, тебе нравиться думать, что ты слишком тупой, чтобы думать лучше, делать что-то лучше.
Eh, I'm dumb. No, you're not. Да, я тупой. Нет, не тупой.
He came running at me, this dumb high-born lad, thinking he could end the rebellion with single swing of his sword. Он выбежал на меня, этот тупой высоко-рожденный парень думая, что он может положить конец восстанию одним взмахом своего меча
You think I'm dumb, don't you, Moody? Думаешь я тупой, да, Муди?
But I'm not dumb and you're not half as smart as you think you are. Но я не тупой, а ты и вдвое не такой умный, как воображаешь.
You're the smart one in the family, and I'm the dumb one. Ты самый умный в семье, а я самый тупой.
Florida is young, smart, and smokin', And I'm old, dumb, and don't have a real job, And a woman like Florida can never fall in love. Флорида молодая, умная и крутая, а я старый, тупой и без нормальной работы, и женщина вроде Флориды никогда не влюбится в лузера вроде меня.
Even if I did take that cash, you think I'd be dumb enough to hide it in my house? Даже если я взял эти деньги, думаешь, я настолько тупой, чтобы спрятать их у себя дома?
I control space and matter, and now that that dumb baby's out of the way, time itself! Я контролирую пространство и материю, а после того как с пути убрался этот тупой младенец, ещё и время!
I mean, Valentine's Day's kind of dumb, right? В смысле, День Святого Валентина - тупой праздник, да?
She didn't make it sound like I'm genuinely happy, more like I'm happy because I'm too dumb to know better. Но она имеет в виду не то, что я и правда счастлив, а скорее, что я счастлив, потому что слишком тупой, чтобы понимать правду.
He's dumb in ten different ways. "Dog" have a real name? Ну просто совершенной тупой. у "собаки" есть имя?
Man, you are dumb as a sack of hair - coming back here after what you did? Дружище, да ты совсем тупой, вернулся сюда после всего, что натворил?
Do you really think that I'm dumb enough to cheat on you? Думаешь, я такой тупой, что изменю тебе?
Why? 'Cause I'm a dumb sales executive instead of a sensitive artist like you? Потому что я - тупой менеджер по продажам, а не такой тонкий художник, как ты?
Between me and you, in this day and age... how dumb do you have to be to get pregnant? Между нами: в наше время и в нашем возрасте насколько тупой надо быть, чтобы забеременеть?
Looks like I'm the one who scored this time, you dumb jock! В этот раз победил я, тупой спортсмен!
Well, just how dumb do you think I am? Ты думаешь, я такой тупой?
Why, 'cause he's so handsome or because he was so dumb? Почему, потому что он такой красавчик или потому что был такой тупой?