If you don't see what happening here, just plain dumb. |
Если ты не видишь, что здесь происходит - ты просто тупица. |
Or you're the only greenhorn dumb enough to go chasing after a ghost. |
Или ты - зелёный тупица, готовый гоняться за призраком. |
I think you're just as dumb as the last guys. |
Думаю, вы просто последний тупица. |
That doesn't make me dumb. |
Но это не потому что я тупица. |
Pete's a dumb dude, but he's not a revenant. |
Пусть Пит и тупица, но не восставший. |
People said I was dumb, but I proved them. |
Кто-то говорил, что я тупица, но я им доказал. |
Yeah, you know... a dumb person. |
Ну, ты знаешь... тупица. |
It's your phone, you're the dumb one. |
Это твой телефон, значит и тупица ты. |
A dumb show that bashed Lynn in the head. |
Тупица, которая бахнула Линн по голове. |
I mean, I'm the dumb one who paid $2,000 for a cat carrier. |
Это же я тот тупица, что выкинул две тысячи долларов на сумку для кошки. |
Oh you are just as dumb as ever! |
Ты такой же тупица как и обычно! |
I'm just not ready for jeff to know how dumb I am. |
Я еще не совсем готова к тому, чтобы Джефф узнал, какая я тупица. |
I don't know why they say you're the dumb guy, Tom. |
Я незнаю почему они говорят что ты, Том, тупица. |
Listen, you dumb dodo... all the mysteries that you're ever gonna know in life are right here. |
Послушай, тупица, все тайны, которые тебе откроются в жизни, находятся прямо здесь. |
Oof! - That'll teach you to have a dumb, normal name. |
Будешь знать, тупица, как брать нормальное имя. |
No, I know you meant me, because I'm not dumb and neither is Caroline. |
Нет, я знаю, ты имела в виду меня, потому что я не тупица и уж никак не Кэролайн. |
They don't want somebody dead, you dumb redskin, they want to ship us back to the States. |
Им не нужны мёртвые, тупица краснокожая, они хотят отправить нас в Штаты. |
This morning I was smart, and now I'm dumb. |
Еще утром я была умной, а сейчас я тупица |
Then why are you always pushing me to take college courses like I was dumb? |
Тогда почему ты заставляешь меня учиться в коледже, как будто я тупица. |
But if you ask me, if you're dumb enough to eat it, you deserve to die. |
Но я считаю, если ты такой тупица чтобы есть ее значит, умирай, туда тебе и дорога. |
Why don't you just let me handle the tolkien references, Okay, dumb jock? |
Давай сноски на Толкиена ты оставишь мне, хорошо, тупица? |
What does that mean? -Dumb. |
Что значит, того? -Тупица. |
You are so dumb, Jane. |
Ты тупица, Джейн. |
Yes, you are dumb. |
Да, ты тупица. |
Now who's the dumb one? |
Ну и кто теперь тупица? |