Английский - русский
Перевод слова Dumb
Вариант перевода Немой

Примеры в контексте "Dumb - Немой"

Примеры: Dumb - Немой
Uh, well, in layman's terms dumb Fae. Ну, в простонародье немой Фэйри.
Fame came after the role of the dumb in the film Cold Summer of 1953. Известность пришла после роли немой в фильме «Холодное лето пятьдесят третьего...».
I saw you there, dumb and paralyzed. Я видел Вас там, немой и парализованной.
That old dumb old lady that works there, she's alone till noon. Этот старый немой старой леди, которая там работает, она только до полудня.
You deaf as well as dumb? Ты также глухой как и немой?
He's quite dumb, but, uh... that has its advantages for us. Он немой, но, мм..., для нас это даже преимущество.
Are you dumb, or what? Ты немой, что ли? Привет!
Why didn't you tell us he was dumb? Почему вы не сказали нам, что он - немой?
Nobody took care of me when I lost my arms and legs... and was struck blind, deaf, and dumb. Никто не заботился обо мне когда я потеряла ноги и руки... и оказалась слепой, глухой и немой.
Part of the entourage, you know, dumb friend? Часть окружения, понимаете, немой друг?
I can be secret as a dumb man; I would have you think so; Я умею хранить тайны, как немой, - ты в этом не должен сомневаться.
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: Ты будешь блуждать в подземном мире слепой, глухой и немой, и все мертвые будут знать:
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой.
Dumb Man, tell him what he did to your daughter. Немой, расскажи ему, что он сделал с твоей дочерью.
Hi Dumb Man, how are you? Привет, немой, как ты?
In 2006 at XXVIII Moscow International Film Festival, Mikhail presented his first full-length film "Franz+Polina" interpreting the narrative "Dumb" by Ales Adamovich. В 2006 году на XXVIII Московском Международном Кинофестивале представил свой первый полнометражный фильм «Franz+Polina» по мотивам повести Алеся Адамовича «Немой».
That girl Meg is dumb. Эта девочка, Мэг, была немой.
With her very own dumb stick. С собственной немой палкой.
So stop playing dumb. Поэтому перестаньте играть немой.
You are not dumb. Ты ж не немой.
The whole area was that when Lydia went dumb? Это тогда Лидия стала немой?
He's dumb and deaf. Он немой и глухой.
It'll make me dumb. Ты сделаешь меня немой!
Are you dumb or what? Ты немой или что?
Dutiful But Dumb - Curly is hidden inside a floor-standing radio, and plays the song on a modified harmonica. «Почтительный, но немой» (1941) - Кёрли прячется внутри напольного радио и играет песню на видоизменённой гармошке.