| Uh, well, in layman's terms dumb Fae. | Ну, в простонародье немой Фэйри. |
| Fame came after the role of the dumb in the film Cold Summer of 1953. | Известность пришла после роли немой в фильме «Холодное лето пятьдесят третьего...». |
| I saw you there, dumb and paralyzed. | Я видел Вас там, немой и парализованной. |
| That old dumb old lady that works there, she's alone till noon. | Этот старый немой старой леди, которая там работает, она только до полудня. |
| You deaf as well as dumb? | Ты также глухой как и немой? |
| He's quite dumb, but, uh... that has its advantages for us. | Он немой, но, мм..., для нас это даже преимущество. |
| Are you dumb, or what? | Ты немой, что ли? Привет! |
| Why didn't you tell us he was dumb? | Почему вы не сказали нам, что он - немой? |
| Nobody took care of me when I lost my arms and legs... and was struck blind, deaf, and dumb. | Никто не заботился обо мне когда я потеряла ноги и руки... и оказалась слепой, глухой и немой. |
| Part of the entourage, you know, dumb friend? | Часть окружения, понимаете, немой друг? |
| I can be secret as a dumb man; I would have you think so; | Я умею хранить тайны, как немой, - ты в этом не должен сомневаться. |
| You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: | Ты будешь блуждать в подземном мире слепой, глухой и немой, и все мертвые будут знать: |
| You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: | Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой. |
| Dumb Man, tell him what he did to your daughter. | Немой, расскажи ему, что он сделал с твоей дочерью. |
| Hi Dumb Man, how are you? | Привет, немой, как ты? |
| In 2006 at XXVIII Moscow International Film Festival, Mikhail presented his first full-length film "Franz+Polina" interpreting the narrative "Dumb" by Ales Adamovich. | В 2006 году на XXVIII Московском Международном Кинофестивале представил свой первый полнометражный фильм «Franz+Polina» по мотивам повести Алеся Адамовича «Немой». |
| That girl Meg is dumb. | Эта девочка, Мэг, была немой. |
| With her very own dumb stick. | С собственной немой палкой. |
| So stop playing dumb. | Поэтому перестаньте играть немой. |
| You are not dumb. | Ты ж не немой. |
| The whole area was that when Lydia went dumb? | Это тогда Лидия стала немой? |
| He's dumb and deaf. | Он немой и глухой. |
| It'll make me dumb. | Ты сделаешь меня немой! |
| Are you dumb or what? | Ты немой или что? |
| Dutiful But Dumb - Curly is hidden inside a floor-standing radio, and plays the song on a modified harmonica. | «Почтительный, но немой» (1941) - Кёрли прячется внутри напольного радио и играет песню на видоизменённой гармошке. |