Uh, well, in layman's terms dumb Fae. |
Ну, в простонародье немой Фэйри. |
Fame came after the role of the dumb in the film Cold Summer of 1953. |
Известность пришла после роли немой в фильме «Холодное лето пятьдесят третьего...». |
I saw you there, dumb and paralyzed. |
Я видел Вас там, немой и парализованной. |
That old dumb old lady that works there, she's alone till noon. |
Этот старый немой старой леди, которая там работает, она только до полудня. |
You deaf as well as dumb? |
Ты также глухой как и немой? |
He's quite dumb, but, uh... that has its advantages for us. |
Он немой, но, мм..., для нас это даже преимущество. |
Are you dumb, or what? |
Ты немой, что ли? Привет! |
Why didn't you tell us he was dumb? |
Почему вы не сказали нам, что он - немой? |
Nobody took care of me when I lost my arms and legs... and was struck blind, deaf, and dumb. |
Никто не заботился обо мне когда я потеряла ноги и руки... и оказалась слепой, глухой и немой. |
Part of the entourage, you know, dumb friend? |
Часть окружения, понимаете, немой друг? |
I can be secret as a dumb man; I would have you think so; |
Я умею хранить тайны, как немой, - ты в этом не должен сомневаться. |
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: |
Ты будешь блуждать в подземном мире слепой, глухой и немой, и все мертвые будут знать: |
You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: |
Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой. |
Dumb Man, tell him what he did to your daughter. |
Немой, расскажи ему, что он сделал с твоей дочерью. |
Hi Dumb Man, how are you? |
Привет, немой, как ты? |
In 2006 at XXVIII Moscow International Film Festival, Mikhail presented his first full-length film "Franz+Polina" interpreting the narrative "Dumb" by Ales Adamovich. |
В 2006 году на XXVIII Московском Международном Кинофестивале представил свой первый полнометражный фильм «Franz+Polina» по мотивам повести Алеся Адамовича «Немой». |
That girl Meg is dumb. |
Эта девочка, Мэг, была немой. |
With her very own dumb stick. |
С собственной немой палкой. |
So stop playing dumb. |
Поэтому перестаньте играть немой. |
You are not dumb. |
Ты ж не немой. |
The whole area was that when Lydia went dumb? |
Это тогда Лидия стала немой? |
He's dumb and deaf. |
Он немой и глухой. |
It'll make me dumb. |
Ты сделаешь меня немой! |
Are you dumb or what? |
Ты немой или что? |
Dutiful But Dumb - Curly is hidden inside a floor-standing radio, and plays the song on a modified harmonica. |
«Почтительный, но немой» (1941) - Кёрли прячется внутри напольного радио и играет песню на видоизменённой гармошке. |