Английский - русский
Перевод слова Dumb
Вариант перевода Тупой

Примеры в контексте "Dumb - Тупой"

Примеры: Dumb - Тупой
I guess I'm getting this dumb lung transplant, aren't I? Я предполагаю, что я становлюсь такой тупой пересадка легких, не так ли?
So this is a dumb question, but how do you drive it? Это тупой вопрос, но как ты ее водишь?
I said it on purpose to show you how dumb I am. Я сказал это специально что бы показать тебе, какой я тупой
Well, if it's dumb to stay behind with you, call me a dummy. Ну, если остаться с тобой после уроков - тупо, то пусть я буду тупой.
You are nothing but a sewer rat, you dumb donkey. Да ты просто помойная крыса, тупой ты осёл.
You deaf, dumb, or just looking to get hurt? Ты глухой или тупой, или просто хочешь получить по роже?
Life is a big, dumb, pointless movie with no story and an abrupt ending where the hero gets shot by Dracula in the middle of a lunch order during an outtake. Жизнь это большой, тупой, бессмысленный фильм без сюжета и внезапной концовкой, где герой застрелен Дракулой посреди обеда во время неудачного дубля.
You deaf, dumb, what? Ты что: глухой, тупой, что?
"My mom thinks you're too dumb to hang out with." "Моя мама считает, что ты слишком тупой, и мне нельзя с тобой дружить".
He's too old, he's too dumb, and he's too Darrin. Он слишком взрослый, слишком тупой, и он слишком Дэрин.
It is, the dumb language with the time, exactly in the land of the uncle Sam and in others plagas. Оно, тупой язык с временем, точно в земле дядя Сэм и в других plagas.
I mean, the man is as dumb as a box of hair, but he does know how to move. Я имею в виду, что человек тупой, как пробка, но он знает, как двигаться.
Well, I couldn't agree with you more, but, uh, in this case, you're the one that's dumb. Я с тобой согласен, но в данной ситуации, тупой - это ты.
To be honest with you, he's... he's dumb as a box of hair, but, you know, beggars can't be choosers. Если честно, он... тупой, как пробка, но знаешь, выбирать не приходилось.
Honestly, I sort of thought you were just the dumb jock across the hall, but you're not. Честно, я думала, что ты тупой спортсмен из соседней комнаты, но ты не такой.
Do you just use big words to make me feel dumb? Ты используешь все эти сложные слова, чтобы я почувствовала себя тупой?
Henry, nine months ago, you paid $500 to kiss me and I was too dumb to realise what you were really offering me. Генри, девять месяцев назад, ты заплатил 500$, чтобы поцеловать меня, и я была слишком тупой, чтобы понять, что ты на самом деле мне предлагал.
You're just as dumb as he is! Ты такой же тупой как и он!
You're deaf but not dumb, eh? Ты глухой, но не тупой, да?
My dumb dad never listened to me sing!"Feels good to be rid of his face К счастью, у меня есть гитара, а мой тупой отец никогда не слышал моих песен.
Are you as dumb as you sound? Ты, правда, такой тупой?
You're not as dumb as you sound. А ты похоже не такой тупой.
Who cares if you didn't make dumb old cheerleader, right? Кому какое дело, что ты не стала этой дурацкой тупой старой чирлидершей.
You know, Kyle, of all the dumb things you've done, this is the dumbest. Знаешь, Кайл, из всех тупых поступков, которые ты когда-либо совершал, это самый тупой.
Maybe I'm dumb, too, for wanting a baby this bad, but I want a baby. Он тупой, и я тоже тупая, наверное, раз так хочу ребенка.