Английский - русский
Перевод слова Dumb
Вариант перевода Глупость

Примеры в контексте "Dumb - Глупость"

Примеры: Dumb - Глупость
I did something dumb, mom. Знаешь, мама, я совершила сегодня глупость.
Not as dumb as the one that Sean made. Это не такая глупость, как та, которую сделал Шон.
If I ever decide to do something dumb, I will do it in private. Если я еще раз решусь сделать какую-нибудь глупость, то буду осторожна.
I've done something really dumb tonight. Сегодня вечером я, похоже, делаю большую глупость.
You just... you make one dumb choice after another. Ты просто... Делаешь одну глупость за другой.
Oh, this fighting is so dumb. Ох, эта ссора - такая глупость.
So that's dumb, what I said. Получается, что я сказала глупость.
Once again proving that beautiful doesn't have to mean dumb. Доказывает, что красота и глупость разные вещи.
And... I said something dumb. И... я сказал ужасную глупость.
I hope I didn't say anything dumb. Надеюсь, я не сморозил какую-то глупость.
Oh, you were just dumb at the wrong time. Ох, ты просто сделал глупость в неподходящий момент.
I can't go two minutes without saying something dumb. Две минуты не проходит как я говорю глупость.
Like you never done anything dumb for a guy before. Будто ты никогда не делала глупость из-за парня.
That was really dumb, coming out here on this ledge. Ёто действительно была глупость, вылезать на эту баллюстраду.
Me. I'm the one who gets called when one of my girls does something dumb. Я та, кому звонят, если мои девочки совершают какую-нибудь глупость.
And that was dumb, and I'm really sorry about that. Я сделал глупость, и действительно сожалею.
Doesn't that seem like a dumb thing to do? Разве ты не видел, какую глупость совершаешь?
Bad enough to do something dumb? Плохо настолько, что бы совершить глупость?
And by now, in the movie, the girl usually forgives the guy for whatever dumb thing he's done. И обычно в фильмах, девушка прощает парня какую бы глупость он ни сделал.
So I might be doing something dumb, just like he was doing at the time. Возможно, сейчас я делаю глупость, как и он в своё время.
(chuckles) Well, if I was dumb enough to answer that, I never would've gotten into Northwestern. Если бы я имела глупость на это ответить, то никогда не попала бы в Северо-Западный университет.
No, I have, lots of things, but nothing as dumb as going to jail for a... guy. Делала, много всего, но не такую глупость, чтобы сесть в тюрьму из-за парня.
It's so obvious to me that marriage is dumb, I can't even pretend to get behind it. Для меня очевидно, что брак - это глупость, поэтому я не могу даже притвориться, что я являюсь сторонником брака.
How does someone who's supposed to be so smart with computers Do something so dumb? Как кто-то, кто неплохо разбирается в компьютерах, может сделать такую глупость?
This fighting is so dumb. Ох, эта ссора - такая глупость.