Английский - русский
Перевод слова Dumb
Вариант перевода Тупой

Примеры в контексте "Dumb - Тупой"

Примеры: Dumb - Тупой
You're not as dumb as you look. Ты не такой тупой, как кажется.
Smart and depressed about the world, Not dumb and happy like always. Умной и огорчённой происходящим в мире, а не тупой и счастливой, как всегда.
No one told me I was going to have to do this other dumb stuff. Никто не сказал мне, что придется заниматься этой тупой фигней.
It lives along with her dumb animal love for her criminal son. Они сожительствуют на пару с ее тупой животной любовью к ее сыночку-преступнику.
It was his dumb birthday last week. На прошлой неделе был его тупой день рождения.
I wasn't valedictorian, but I'm not dumb. Я не был отличником, но я не тупой.
He's a dumb kid, Eddie. Он тупой ребенок, Едди. Прекрати.
Either way, it doesn't change what you are... dumb, obedient, with low self-esteem. В любом случае, это не меняет того, что ты... тупой, покорный, да еще и с низкой самооценкой.
That dumb n actually thought this was gonna changed a thing. Этот тупой нигер по правде верил, что это что-то изменит.
You don't call me crazy or lazy or dumb. Ты не называешь меня сумасшедшей, или ленивой, или тупой.
You're smart, I'm dumb. Вы - умный, а я - тупой.
Also, people still think you're dumb. А еще, люди все еще думают, что ты тупой.
Social media can be confusing if you're super old and dumb. Социальные сети могут серьёзно сбивать с толку, если ты очень старый или тупой.
Yeah, it's just dumb cult stuff. Да, это просто культ тупой чепухи.
A deaf, dumb, and blind orangutan could have tracked him down. Даже слепой, тупой и глухой орангутанг смог бы его выследить.
I was just telling Fez about how dumb you are! Я только что говорил Фезу какой ты тупой!
We'll both get our G.E.D. diplomas, and Mom can be the dumb one. Мы оба получим дипломы, и тогда мама будет самой тупой.
You don't look dumb, you look antsy. Ты не тупой, ты просто дерганый.
Seems dumb now. Oh, yeah. Да, сейчас это кажется тупой идеей.
Salons - dumb thing from a long time ago or interesting thing made dumb by talking about superheroes? Салон - тупая вещь с давних времен или же интересная вещь, ставшая тупой из-за разговоров о супергероях.
I know you're not as dumb as you seem. Я знаю, что ты не такой тупой, каким кажешься.
I mean, he's dumb as a bag of hammers, but he's also got stepdaddy issues. Он конечно тупой, как пробка из-под шампанского, но у него есть проблемы с отчимом.
You wanted to know where he is, you dumb flatfoot. Ты хотел знать, где он, тупой легавый?
How could I have been so dumb? Как я могла быть такой тупой?
I just calmly said that if you all go to Fischoeder's dumb festival instead of spending the day here, I will not be making dinner. Я просто спокойно объяснил, что если вы пойдете на тупой фестиваль мистера Фишодера, вместо того, что провести день дома, я не буду готовить праздничный ужин.