Seems you got a dumb mayor. |
Похоже, у вас дурацкий мэр. |
We were watching some dumb movie on TV, and this guy pulls the plug on another guy... |
Мы смотрели какой-то дурацкий фильм, там тоже один человек отключал другого, ну и... |
Yeah, this whole dumb field hockey experiment was for you. |
Весь этот дурацкий эксперимент с хоккеем на траве был ради тебя. |
How some dumb kid let Lucifer out of his cage. |
Что какой-то дурацкий мальчонка, выпустил Люцифера из клетки. |
Why? 'Cause you ordered a dumb drink. |
Потому что ты заказала дурацкий напиток. |
Just giving a dumb tour to a bunch of uggos. |
Всего лишь провожу дурацкий тур для стада уродцев. |
He loved that dumb tree house. |
Ему нравился этот дурацкий домик на дереве. |
If he looked less dumb, that's progress. |
Если уже не дурацкий, то результат есть. |
This dumb holiday just makes me think of all I left behind. |
Этот дурацкий праздник заставляет меня думать о всех вещах, оставшихся в прошлом. |
I mean, it's just some dumb website for writers. |
Это ж просто дурацкий сайт для писак. |
Your way is dumb, and it's not working. |
Твой способ - дурацкий, и у тебя ничего не получается. |
I even watched that dumb Rocky movie with you. |
Я даже смотрела с тобой дурацкий фильм про Рокки. |
You do a shot every time they give a dumb travel tip. |
Пьем каждый раз, когда они дают дурацкий совет путешественникам. |
And I don't need some dumb dating website. |
И мне не нужен какой-то дурацкий сайт знакомств. |
Man, I thought I saw Rupert Grint, but it was just dumb old prince Harry. |
Чувак, я думал, что видел Руперта Грина, но это был только старый дурацкий принц Гарри. |
Oh, just a dumb scarf I made you. |
Ох, просто дурацкий шарф, который я сделала для тебя. |
Let me see... that's not dumb. |
Позволь мне взглянуть..., он не дурацкий. |
I mean - that's a dumb question. |
То есть, я понимаю - это дурацкий вопрос. |
Go get your own dumb hamburger. |
Иди и ешь свой дурацкий гамбургер. |
That was a dumb move, Herman. |
Это был дурацкий поступок, Герман! |
My dumb roommate thinks I'm dying of a brain tumor, because I smoke cigars and don't exercise. |
Мой дурацкий сосед думает, будто я умираю от опухоли мозга только потому, что я курю сигары и не упражняюсь. |
He's got Owen in a helmet looking dumb, and one where he sings from a toilet. |
Надел на Оуэна дурацкий шлем, поет песни из туалета. |
We were debating how many times per year a man can drop in a study room in a dumb costume with irrelevant news. |
Мы тут спорим, сколько раз в году можно залетать в учебную комнату, одетым в дурацкий костюм с никому не интересными новостями. |
How come we get off for every dumb human holiday, but not for robot holidays? |
Почему у нас выходной в каждый дурацкий праздник человеков но не в праздники роботов? |
But immediately the system goes like, What kind of dumb piece of code was this? |
Но система сразу же подумала: «Что это за дурацкий кусок кода? |