| For the smartest guy in the world, you're pretty dumb sometimes. | Для самого умного парня в мире, ты иногда слишком тупой. |
| He's dumb and has no future. | Он тупой и у него нет будущего. |
| I'm not the dumb one. | Я не тупой! - Не смешно. |
| I told you that newspaper thing was a dumb idea. | Я тебе говорил, что эта идея с газетой была тупой. |
| When I turned tail and ran... this dumb shank stayed behind to help Alby. | Когда я пустился наутек, этот тупой шанк остался помочь Алби. |
| I'm deaf, not dumb. | Я глухой, а не тупой. |
| Very friendly reporter, dumb as an ox. | Очень дружественный репортер, тупой, как бык. |
| You're a dumb hick that knows how to steal. | Ты тупой деревенщина, и умеешь воровать. |
| Sorry, we don't have to talk about my dumb office drama. | Прости, нам не обязательно разговаривать о моей тупой офисной драме. |
| Ugh! That poor masseuse is gonna be forced to listen to her yammer on about her dumb book. | Ох, эта бедная массажистка будет вынуждена слушать её вопли насчёт этой тупой книги. |
| But I ain't the same dumb kid you met at the Fellowship. | Но я больше не тот тупой пацан, которого ты встретила в Братстве. |
| You're not as dumb as you look. | А ты не такой тупой, как прикидываешься. |
| Let's hope Pit Stains is as dumb as you are. | Буду надеяться, что Пит Стейнс такой же тупой как и ты. |
| You know, I felt dumb. | Понимаете? Думал, что я тупой. |
| One of these dumb kids broke his jaw on a Jawbreaker. | Какой-то тупой ребёнок вывихнул челюсть из-за карамельки. |
| It's the dumb girl's fault For looking for love on a reality show. | Это вина тупой девчонки, которая ищет любовь на реалити-шоу. |
| I hope that dumb yum wrestler Pete is here. | Надеюсь, этот тупой качок Пит тоже здесь. |
| You're almost not as dumb as you look. | Ты почти не такой тупой, как кажешься. |
| Hey, we should sell our dumb house and buy this one. | Слушай, надо продать наш тупой дом и купить этот. |
| Him so dumb he can hardly walk through a door without bumping his head. | Он такой тупой, что с трудом может пройти в дверь не ударившись головой. |
| I just wanted to show her that you're not some dumb frat guy... | Я просто хотела показать ей, что ты не какой-то тупой парень из братства... |
| I don't know if you're dumb, but you are definitely deranged. | Уж не знаю, тупой ли, но определённо невменяемый. |
| It'll remind me of how dumb I've been. | Будет напоминать мне, какой тупой я была. |
| No one'd ever think he's dumb enough to do it twice. | Никто бы не подумал, что он такой тупой, чтобы провернуть это дважды. |
| Tonight, I'm just a dumb white boy from Locust Point. | Я сейчас просто тупой белый парень из Локуст Пойнт. |