| Dude, I know I'm preaching to the choir, but you are a bad friend. | Чувак, я знаю, что скажу очевидное, но ты плохой друг. |
| Dude, that's not a good thing, Scoob. | Прости, если что, ...друг. |
| But you have a truth, and as your friend, I need to support that truth, so... you're a girl, dude. | Но у тебя своя правда, и как твой друг я должен её поддерживать, так что... |
| Jason, what would you get out of this, dude? | Джейсон, друг, а тебе-то что со всего этого? |
| Dude, you're my best friend, and I can't have you being angry with me. | Ты мой лучший друг, ты не можешь на меня злиться. |
| Dude, what are you massaging an old man for? | Друг, зачем ты делал массаж старику? |
| Dude, if you were a dog, I would've already tranquilized you. | Друг, был бы ты собакой, я бы уже использовала транквилизатор. |
| Dude, all your permanent teeth are in, okay? | Друг, твои зубы уже не молочные, ясно? |
| Dude you are so JV. [Laughs] | Друг, ты так еще молод. |
| Dude, you know, she's just one... one girl. | Друг, понимаешь, это всего лишь одна... одна девчонка. |
| Dude, I don't even know who I am. | Друг, я не знаю, кто я сам. |
| Dude, how was this not the first idea that you had? | Друг, почему это тебе сразу в голову не пришло? |
| Wrong way, dude! | Не в ту сторону, друг! |
| What's up, dude? | Как жизнь, друг? |
| 72 inches, dude. | 72 дюйма, друг. |
| Your dad just got canned, dude. | Твоего отца выперли, друг. |
| It's a clean shot, dude. | Чистый выстрел, друг. |
| Up here, dude. | Дай пять, друг. |
| Listen, dude, seriously, | Слушай, друг, серьезно, |
| Don't call me "dude." | Я тебе не друг. |
| Come on, dude. | Да ладно, друг. |
| Doesn't add up, dude. | Что-то не сходится, друг. |
| Dude, I'm your best friend - I'll tell you whatever you want me to. | Чувак, Я твой друг - И я скажу то что ты хочешь. |
| Dude, I am not your friend! | Чувак, я не твой друг! |
| Dude, this dude is sick, man. | Друг, мужик чокнутый. |