Примеры в контексте "Dude - Друг"

Примеры: Dude - Друг
Seriously, dude, You're on, like, nine different security cameras Right now. Серьезно, друг, ты сейчас на скольки... на девяти камерах!
Dude, I can't believe I fainted. Друг, я не могу поверить что упал в обморок.
Dude, I told you it needed better shielding. Снова. Друг, я тебе говорила, ему нужен был щит получше.
Dude, I was worried about losing someone. Друг, я переживал из утраты кое-кого.
Dude, you cannot be serious. Друг, ты ведь не серьезно.
Dude, I was just trying to ask... Друг, я только пытался спросить...
Dude, someone needs to find Derek. Друг, кто-то должен найти Дерека.
Dude, this place is no joke. Друг, это место не сахар.
Dude, I don't have much time before her social status is determined. Друг, у меня не так много времени прежде, чем ее социальный статус изменится.
Dude, life doesn't get better by chance. Друг, жизнь не становится лучше по воле случая.
Dude, please don't go on break with this girl. Друг, пожалуйста, не ходи на перерыв с ней.
Dude, we have a huge problem. Друг, у нас большие проблемы.
Dude, I could really use some alone time right now. Друг, а мне бы не помешало одиночество.
Dude, it means they kicked you out. Друг... это значит, тебя выгнали.
Dude, probably not the best idea right now. Друг, сейчас это не лучшая идея.
Dude, I didn't know. Друг, я и не знал...
Dude, I've been having regular conversations with dead people. Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми.
Dude, you need to tone it down. Друг, тебе нужно ослабить хватку.
Dude, you didn't say Die Hard. Друг, ты не сказал "Крепкий орешек".
Dude, you don't mess with a bride and groom on their wedding day. Друг, тебе лучше не связываться с женихом и невестой в день их свадьбы.
Dude, staff turns over here every six months. Друг, персонал здесь меняется каждые полгода.
Dude. I think he gets it now. Друг, думаю, до него уже дошло.
SCOTT: Dude, I'm already in bed. Друг, я уже в постели.
Dude, she's totally your type. Друг, она точно в твоем вкусе.
Dude, you're not in a relationship with Jenny. Друг, у вас с Дженни нет отношений.