| Seriously, dude, You're on, like, nine different security cameras Right now. | Серьезно, друг, ты сейчас на скольки... на девяти камерах! |
| Dude, I can't believe I fainted. | Друг, я не могу поверить что упал в обморок. |
| Dude, I told you it needed better shielding. | Снова. Друг, я тебе говорила, ему нужен был щит получше. |
| Dude, I was worried about losing someone. | Друг, я переживал из утраты кое-кого. |
| Dude, you cannot be serious. | Друг, ты ведь не серьезно. |
| Dude, I was just trying to ask... | Друг, я только пытался спросить... |
| Dude, someone needs to find Derek. | Друг, кто-то должен найти Дерека. |
| Dude, this place is no joke. | Друг, это место не сахар. |
| Dude, I don't have much time before her social status is determined. | Друг, у меня не так много времени прежде, чем ее социальный статус изменится. |
| Dude, life doesn't get better by chance. | Друг, жизнь не становится лучше по воле случая. |
| Dude, please don't go on break with this girl. | Друг, пожалуйста, не ходи на перерыв с ней. |
| Dude, we have a huge problem. | Друг, у нас большие проблемы. |
| Dude, I could really use some alone time right now. | Друг, а мне бы не помешало одиночество. |
| Dude, it means they kicked you out. | Друг... это значит, тебя выгнали. |
| Dude, probably not the best idea right now. | Друг, сейчас это не лучшая идея. |
| Dude, I didn't know. | Друг, я и не знал... |
| Dude, I've been having regular conversations with dead people. | Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми. |
| Dude, you need to tone it down. | Друг, тебе нужно ослабить хватку. |
| Dude, you didn't say Die Hard. | Друг, ты не сказал "Крепкий орешек". |
| Dude, you don't mess with a bride and groom on their wedding day. | Друг, тебе лучше не связываться с женихом и невестой в день их свадьбы. |
| Dude, staff turns over here every six months. | Друг, персонал здесь меняется каждые полгода. |
| Dude. I think he gets it now. | Друг, думаю, до него уже дошло. |
| SCOTT: Dude, I'm already in bed. | Друг, я уже в постели. |
| Dude, she's totally your type. | Друг, она точно в твоем вкусе. |
| Dude, you're not in a relationship with Jenny. | Друг, у вас с Дженни нет отношений. |