Seriously, dude, You're on, like, nine different security cameras Right now. |
Серьезно, друг, ты сейчас на скольки... на девяти камерах! |
Dude, I can't believe I fainted. |
Друг, я не могу поверить что упал в обморок. |
Dude, I told you it needed better shielding. |
Снова. Друг, я тебе говорила, ему нужен был щит получше. |
Dude, I was worried about losing someone. |
Друг, я переживал из утраты кое-кого. |
Dude, you cannot be serious. |
Друг, ты ведь не серьезно. |
Dude, I was just trying to ask... |
Друг, я только пытался спросить... |
Dude, someone needs to find Derek. |
Друг, кто-то должен найти Дерека. |
Dude, this place is no joke. |
Друг, это место не сахар. |
Dude, I don't have much time before her social status is determined. |
Друг, у меня не так много времени прежде, чем ее социальный статус изменится. |
Dude, life doesn't get better by chance. |
Друг, жизнь не становится лучше по воле случая. |
Dude, please don't go on break with this girl. |
Друг, пожалуйста, не ходи на перерыв с ней. |
Dude, we have a huge problem. |
Друг, у нас большие проблемы. |
Dude, I could really use some alone time right now. |
Друг, а мне бы не помешало одиночество. |
Dude, it means they kicked you out. |
Друг... это значит, тебя выгнали. |
Dude, probably not the best idea right now. |
Друг, сейчас это не лучшая идея. |
Dude, I didn't know. |
Друг, я и не знал... |
Dude, I've been having regular conversations with dead people. |
Друг, я тут постоянно беседую с мёртвыми людьми. |
Dude, you need to tone it down. |
Друг, тебе нужно ослабить хватку. |
Dude, you didn't say Die Hard. |
Друг, ты не сказал "Крепкий орешек". |
Dude, you don't mess with a bride and groom on their wedding day. |
Друг, тебе лучше не связываться с женихом и невестой в день их свадьбы. |
Dude, staff turns over here every six months. |
Друг, персонал здесь меняется каждые полгода. |
Dude. I think he gets it now. |
Друг, думаю, до него уже дошло. |
SCOTT: Dude, I'm already in bed. |
Друг, я уже в постели. |
Dude, she's totally your type. |
Друг, она точно в твоем вкусе. |
Dude, you're not in a relationship with Jenny. |
Друг, у вас с Дженни нет отношений. |