Английский - русский
Перевод слова Dublin
Вариант перевода Дублина

Примеры в контексте "Dublin - Дублина"

Примеры: Dublin - Дублина
His family had come from Dublin, where his paternal and maternal grandfathers were, respectively, Headmaster of Dublin High School and a Chief of Police. Его семья переехала туда из Дублина, где его дедушки по отцовской и материнской линии были, соответственно, директором Дублинской высшей школы и начальником полицейского участка.
The road follows the M1 south to Dublin, where, in the northern suburbs, it meets Dublin's ring road, the M50 motorway. Дорога идет по М1 на юг к Дублину, где в северных пригородах вливается в окружную дорогу Дублина, автомагистраль М50.
The major population centres are Dublin, Cork, Galway, Limerick and Waterford, with nearly 6 out of 10 people living in urban areas, and 1 in 4 living in the greater Dublin area. Основными населенными пунктами являются Дублин, Корк, Голуэй, Лимерик и Уотерфорд, при этом почти 6 человек из 10 проживают в городских районах, а каждый четвертый проживает на территории большого Дублина.
The Dublin III Regulation (No. 604/2013) was approved in June 2013, replacing the Dublin II Regulation, and applies to all member states except Denmark. Регламент Дублин III (Nº 604/2013) был утвержден в июне 2013 года, заменив Регламент Дублина II и распространяется на все государства-члены, кроме Дании.
Larkin set about organising the unskilled workers of Dublin: this was a cause of concern for the NUDL, who were reluctant to engage in a full-scale industrial dispute with the powerful Dublin employers. Это было причиной для беспокойства для NUDL, которые не хотели участвовать в полномасштабном трудовом споре с работодателями Дублина.
The background contains a reproduction of the coat of arms of Dublin from a city council resolution against a letter by Swift from April 1735. Фон банкноты содержит воспроизведение герба Дублина, принятого резолюцией городского совета, и письмо Свифта за апрель 1735.
Singer won many awards, including the Upper Dublin Medal, science competition and literary prizes, and was co-winner of the school district's highest award. Сингер получил множество наград, включая медаль Верхнего Дублина, конкурса научных проектов и литературные премии, и был со-обладателем высшей награды школьного округа.
I loved Dracula. I've read everything you've written, even your theatre reviews from back in Dublin. Я прочитал Дракулу и ВСЕ, что вы написали, ДАЖЕ театральные очерки из Дублина.
You're going from Dublin to Gothenburg and you were just passing? Так вы здесь проездом из Дублина в Гётеборг?
39 per cent of incidents occurred in urban areas outside of Dublin; 39% инцидентов произошли в городских районах за пределами Дублина;
Thousands of people lined the streets of Dublin... Тысячи людей вышли на улицы Дублина,
In 2011, Dublin City Council planned to develop materials for the promotion of anti-racism awareness at the local level through schools and libraries. В 2011 году Городской совет Дублина планирует подготовить материалы для школ и библиотек с целью повышения осведомленности о борьбе с расизмом на местном уровне.
Women in the tenements of Dublin and Cork, bearing 17, 18 children in as many years. Женщины из бараков Дублина и Корка вынашивающие по 17-18 детей и так в течение многих лет.
Dublin Ladies and gentlemen, I amusé well, Дамы и господа Дублина, мне действительно понравилось.
The process is currently operating in the Dublin area and will be extended to other parts of the country over the next twelve to eighteen months. В настоящее время эта программа осуществляется в районе Дублина, а в последующие год-полтора будет распространена и на другие регионы страны.
The organisers describe it as the third biggest parade in the world after Dublin and New York. Организаторы описывают его как третий в мире по числу участников парад в честь Дня святого Патрика, после Дублина и Нью-Йорка.
In 937 the Limerick Vikings clashed with those of Dublin on Lough Ree and were defeated. В 937 году на острове Лох-Ри викинги из Лимерика сразились с викингами из Дублина и потерпели поражение.
Vikings were among the first settlers in Dublin and many Viking artifacts were found at what is now Wood Quay. Первыми поселенцами Дублина были викинги, об этом говорят многие артефакты, найденные в районе Wood Quay.
It lies at the foot of the Dublin mountains, alongside Ballyboden, Butterfield, Knocklyon, Old Orchard, and Scholarstown. Он расположен у подножия гор Дублина, рядом с Баллибоденом, Баттерфилдом, Ноклайном, Старым Орчардом и Сколарстоуном.
In 2010 it was a meet-up for 400 or so of the local technology community in the Chartered Accountants House in Dublin. В 2010 году мероприятие собрало на площадке больше 400 человек из местного технологического сообщества в доме Бухгалтеров Дублина.
It is believed the coins were buried between 903 and 910, soon after the Vikings had been expelled from Dublin in 902. Считается, что был закопан между 903 и 910 годами н. э., вскоре после того, как викинги были изгнаны из Дублина в 902 году.
Following Babbage, although unaware of his earlier work, was Percy Ludgate, an accountant from Dublin, Ireland. По стопам Бэббиджа, хотя и не зная о его более ранних работах, шёл Перси Лудгет, бухгалтер из Дублина (Ирландия).
The fourth leg consisted of 3 months around Europe, starting in Dublin, Ireland on October 14 and finishing December 20 in Hannover, Germany. Четвёртый этап тура прошёл З месяца по Европе начиная с Дублина, Ирландии, 14 октября и закончился 20 декабря в Ганновере, Германия.
In 1863 he had married Miss Eliza Bruce (1827-1919), of Dublin, who survived him, and is buried with him. В 1863 году Адамс женился на мисс Элизе Брюс (1827-1919) из Дублина, пережившей его на 27 лет, и похороненной рядом с ним.
Joe Hatch was a member of Dublin City Council, representing Fitzwilliam Ward, from 1895 to 1907. Джо Хэтч был членом городского совета Дублина с 1895 по 1907 годы.