Английский - русский
Перевод слова Dublin
Вариант перевода Дублина

Примеры в контексте "Dublin - Дублина"

Примеры: Dublin - Дублина
The first Web Summit was a mix of bloggers, journalists and technologists in a hotel on the outskirts of Dublin. Первый ШёЬ Summit 2009 года представлял собой смесь блогеров, журналистов и технологов в гостинице на окраине Дублина.
He was also Lord-Lieutenant of Dublin. Он также занимал должность лорда-лейтенанта Дублина.
Talbot was born at Malahide Castle near Dublin, Ireland. Талбот родился в замке Малахайд недалеко от Дублина, Ирландия.
The acknowledged father of the breed, Justin McCarthy from Dublin, left no breeding records. Признанный основателем породы, Джастин Маккарти из Дублина не оставил после себя никаких записей.
Employers in Dublin locked out their workers, and employed blackleg labour from Britain and elsewhere in Ireland. Работодатели Дублина организовали локаут своих работников, используя завезенных рабочих из Великобритании и из других городов Ирландии.
Boeing lands exchange rate and from Dublin airport Goleniów. Boeing земель обменного курса и от Дублина аэропорта Goleniów.
The reverse had a portion of a map of Dublin which was published by John Rocque in 1756. Оборотная сторона содержит часть карты Дублина, которую опубликовал Джон Рок в 1756 году.
The Kings of Brega were rulers of Brega, a petty kingdom north of Dublin in medieval Ireland. Короли Бреги - правители небольшого одноимённого королевства к северу от Дублина в средневековой Ирландии.
A ferry must be used from Dublin to Liverpool. Чтобы добраться из Дублина в Ливерпуль необходимо воспользоваться паромом.
His paternal grandfather was an Irishman named Patrick Whyte, who emigrated to Jamaica from Dublin, Ireland. Его дед по отцовской линии был белый ирландец по имени Патрик Уайт, который эмигрировал на Ямайку из Дублина.
Murphy and the employers were determined not to allow the ITGWU to unionise the Dublin workforce. Мерфи и работодатели были полны решимости не позволить ITGWU объединять в профсоюзы рабочих Дублина.
He became known for his speeches on the streets of Dublin in support of socialism and Irish nationalism. Он стал известен благодаря своим выступлениям на улицах Дублина в поддержку социализма и ирландского национализма.
In 2011, the event tripled in size and moved to the Royal Dublin Society. В 2011 году мероприятие увеличилось в три раза и переехало в Королевское общество Дублина.
Mary Dudley resolutely requested the Mayor of Dublin to relieve the town with troops, which he did. Мэри Дадли решительно потребовала мэра Дублина с помощью войск освободить город, что он и сделал.
He was auxiliary Bishop of Dublin from 1980 until his appointment to Ferns in 1984. Служил помощником епископа Дублина с 1980 года до его назначения в Фернс в 1984.
Christy Brown was born into a working-class Irish family at the Rotunda Hospital in Dublin in June 1932. Кристи Браун родился в семье Ирландских рабочих в госпитале Rotunda Дублина в июне 1932 года.
Celtic Tiger started its European World Tour on 20 April 2006 at the Point Theatre in Dublin. Европейское всемирное турне «Celtic Tiger» стартовало 20 апреля 2006 года в Point Theatre Дублина.
The inaugural flight from Dublin took place on 19 January 1940 to Liverpool. Первый рейс из Дублина в направлении Ливерпуля состоялся 19 января 1940 года.
Beverly, could call International Airport Dublin and have them open especially for the lady. Беви, не могла бы ты позвонить в международный аэропорт Дублина и попросить, чтобы они открылись специально для этой леди.
H. Lyster Jameson was educated at Trinity College Dublin. Г. Листер Джеймсон получил образование в Тринити-колледж Дублина.
He began his medical training under William Hartigan and George Stewart, leading Dublin surgeons. Он начал свою медицинскую подготовку под руководством Уильяма Хартигана и Джорджа Стюарта, ведущих хирургов Дублина того времени.
This has just come through from Dublin. Это только что пришло из Дублина.
That was Sing Street from Dublin. С вами были Синг Стрит из Дублина.
I am 119-year-old vampire from Dublin City. Я 119 летний вампир из Дублина.
If the paperwork from Dublin is validated, Miss Bow will have a legal claim against his estate as widow. Если документ из Дублина подтвердится, то мисс Боу сможет по закону претендовать на его имущество как вдова.