Английский - русский
Перевод слова Dublin
Вариант перевода Дублина

Примеры в контексте "Dublin - Дублина"

Примеры: Dublin - Дублина
The heraldic crest for South Dublin has the inscription "This We Hold In Trust" in both English and Irish, while incorporating elements relating to the history, geography and present day infrastructure of the area. Геральдический гребень для Южного Дублина гласит: «Это мы держим в доверии» на английском и ирландском языках, включая элементы, относящиеся к истории, географии и современной инфраструктуре этого района.
He then won a scholarship to Beaumont College, the Jesuit public school near Old Windsor, Berkshire, where he befriended Neville Chance, a wealthy boy from Dublin. Затем он поступил в колледж Бомонт - иезуитскую школу близ Олд-Виндзора, Беркшир, где сдружился с парнем из Дублина Невиллем Ченсом, сыном состоятельного хирурга.
In May, Urban supported Bryan Adams on his UK and Ireland tour, which included dates at Earls Court, London, SECC, Glasgow and The Point, Dublin. В мае Урбана поддерживает Bryan Adams в своем ирландском туре по Англии, который включал посещение Лондонского Earls Court, Шотландский выставочный и конференц центр Глазго и Дублина.
The South Telescope or 12 inch Grubb, is a refracting (uses lens) telescope built by Thomas Grubb of Dublin, completed in 1868. Крупнейший телескоп, использовавшийся в обсерватории - 12-дюймовый рефрактор, построенный Томасом Граббом из Дублина в 1868 году.
In June 2016 it was revealed that a five-man IRA hit team were in Dublin's north inner city looking to murder two leading gangsters after one of their associates was shot dead in a gangland feud. В июне 2016 года было установлено, что к северу от Дублина отряд из пяти наёмных убийц Подлинной ИРА начал охоту за двумя бандитами в знак мести за убитого соратника.
Sited to the south-east of Norman Dublin, the castle formed one corner of the outer perimeter of the city, using the River Poddle as a natural means of defence. Расположенный на юго-востоке Дублина, замок образует угол с внешним периметром города, используя реку Поддл как естественное препятствие.
Ó Briain was born in 1972 in Bray, County Wicklow, and attended Coláiste Eoin secondary school, a Gaelcholáiste (Irish-speaking medium school) on Dublin's southside. О Бриэн родился в 1972 году в Брее, графство Уиклоу, получил среднее образование в Coláiste Eoin (традиционная католико-ирландская школа) в южном районе Дублина.
As a special initiative in 1995, the Minister appointed 27 teacher counsellors to 31 primary schools in the North Inner City and Tallaght/ Clondalkin areas of Dublin. Своим специальным решением министр образования направил в 1995 году 27 учителей-советников в 31 начальную школу, расположенную в районах Норт-Иннер-Сити и Таллат/Клондалкин Дублина.
The Department of Justice, Equality and Law Reform provided funding for the operation of a Domestic Violence Intervention Project on a pilot basis in the Dun Laoghaire and Bray District Court areas in Dublin. Министерство юстиции, по вопросам равенства прав и законодательной реформы предоставило финансовые средства на реализацию экспериментального Проекта по борьбе с бытовым насилием на территориях Дун-Лэаре и Брея, находящихся в ведении районного суда Дублина.
Professor Frank Convery (University College Dublin), President of the European Association of Environmental and Resource Economists (EAERE;) presented a list of criteria for success and failure of policy instruments. Президент Европейской ассоциации экономистов в области экологии и природных ресурсов (ЕАЭЭПР;) проф. Фрэнк Конвери (Университетский колледж Дублина) представил перечень критериев оценки успешного и неудачного использования политических инструментов.
While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels. По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.
In 1982 she was based in Lund as a research fellow of the Swedish Council for Humanities and Social Sciences, then briefly a professor at the Université d'Ottawa (1989-91) before moving to University College Dublin 1991-2003. В 1982 году она работала в Лунде в качестве научного сотрудника Шведского совета по гуманитарным и социальным наукам, затем недолго преподавала в Оттавском университете (1989-1991), а затем перешла в Университетский колледж Дублина в 1991-2003 годах.
Dublin's workers, amongst the poorest in the United Kingdom of the time, applied for help and were sent £150,000 by the British Trades Union Congress (TUC) and other sources in Ireland, doled out dutifully by the ITGWU. Рабочие Дублина, самые бедные в Великобритании, были вынуждены выживать на помощь в размере £150000 от британского Конгресса тред-юнионов en:Trades Union Congress (TUC) и других источников из Ирландии, которая рапределялась через ITGWU.
From Dublin to Durban, from Minneapolis to Manila, our job is channeling knowledge and value through our lines of service and 22 industry-specialised practices. От Дублина до Дурбана, от Миннеаполиса до Манилы, наша работа - распределение знаний через наше обслуживание и практику работы.
There are a number of modes of public transport in the Greater Dublin area run by a number of transport operators, most of them state or semi-state entities. Общественный транспорт Большого Дублина находится в ведении ряда транспортных компаний, большинство из которых являются государственными или с участием государства.
Back in Ireland, she attended Drogheda Grammar School and Saint Oliver's Community College in Drogheda before graduating with a Bachelor of Arts degree from University College Dublin. В Ирландии она училась в Дроэдской гимназии и Общественном колледже святого Оливера, затем получила степень бакалавра искусств в Университетском колледже Дублина.
In March, the group worked on the record with Thomas in a rented Victorian mansion in Killiney, an affluent seaside suburb of Dublin. В марте группа работала над записью с продюсером Джойлионом Томасом (Jolyon Thomas) в арендованном особняке викторианской архитектуры в Киллини, богатом приморском пригород Дублина.
While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels. По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.
Peer-led education has proved a very successful method of education in three Health Board ventures currently running in socially disadvantaged areas of Dublin: Food and Health, Community Mothers and the Primary Health Care Project for Travellers. Привлечение экспертов оказалось очень успешным методом обучения в рамках трех проектов Совета здравоохранения, осуществляемых в настоящее время в социально-неблагополучных районах Дублина по следующим направлениям: питание и здравоохранение, проблемы матерей в общинах и оказание первичной медицинской помощи странствующим лицам.
His father was a son of Edward Bulfin from Derrinlough, King's County (now County Offaly), and was elected Lord Mayor of Dublin in 1870. Его отец был сыном Эдуарда Бальфина, который происходил родом из Дерринлога, Графство Короля (современное название - Графство Оффали), и был избран лордом-мэром Дублина в 1870 году.
Voted IHH City Hostel of the Year 2009. Clean, cheap, secure and in the heart of the city centre - 5 minutes from Temple Bar, the heart of Dublin nightlife. Чистый, недорогой, безопасный, находящийся в самом сердце города - в пяти минутах от Temple Bar, центра ночной жизни Дублина.
Pearson was a local boy who Rocca spotted playing for Adelphi Lads' Club as a 16-year-old before signing for the club as an amateur on 1 December 1935, while Carey was a native of Dublin. Пирсон был местным парнем, которого Рокка привёл в клуб в 16-летнем возрасте и подписал с ним контракт 1 декабря 1935 года, а Кэри был уроженцем Дублина.
As English interest in maintaining their Irish colony waned, the defence of Dublin from the surrounding Irish was left to the Fitzgerald Earls of Kildare, who dominated Irish politics until the 16th century. Поскольку интерес Англии в поддержании ирландской колонии заметно поостыл, защиту Дублина поручили Графам Фицджеральдам, графам Килдр, которые доминировали в ирландской политике до XVI столетия.
For seven months the lockout affected tens of thousands of Dublin workers and employers, with Larkin portrayed as the villain by Murphy's three main newspapers, the Irish Independent, the Sunday Independent and the Evening Herald, and by other bourgeois publications in Ireland. За семь месяцев локаут затронул жизни десятков тысяч рабочих Дублина, и Ларкина изображали как главного злодея в трех основных газетах Мерфи - Irish Independent, Sunday Independent и Evening Herald.
It remained the residence of the Governor-General of the Irish Free State until 1932, when the new Governor-General, Domhnall Ua Buachalla, was installed in a specially hired private mansion in the southside of Dublin. Это здание оставалось резиденцией генерал-губернатора до 1932 года, когда последний генерал-губернатор, Дональд Бакли, был размещён в специально снятом частном особняке в южной части Дублина.