Английский - русский
Перевод слова Drop
Вариант перевода Капля

Примеры в контексте "Drop - Капля"

Примеры: Drop - Капля
One drop could kill the average man. Одна капля может убить среднестатистического человека.
It's the first drop kills you. Это только первая капля тебя убивает.
We got to squeeze every drop of water onto that tanker or it'll blow. Нам нужна каждая капля воды для этой цистерны, или она взорвется.
"Each drop is a treasure". И снова... Каждая капля - это сокровище.
Amber... a drop of musk... honeysuckle... Это амбра, ... капля мускуса... жимолость...
It takes time to work, but if a single drop makes contact with the skin, death. Оно действует не сразу, но попади хоть капля на кожу - смерть.
All I need is one drop of extract, and I can synthesize the drug at my plant. Все что мне нужно, так это капля экстракта, И я смогу синтезировать медикамент из моего растения.
Well, if there is even a single drop of bodily fluid in this hotel room, a simple luminol test will reveal it. Если есть хоть капля биологической жидкости в этом номере простой тест люминолом покажет это.
It goes without saying that even the best of machines could do with a drop of oil from time to time. Само собой, даже лучшим машинам время от времени нужна капля масла.
And every drop of rain will keep you growing, feeds your soul within the ground. И каждая капля дождя поможет расти тем семенам, что ты сеешь в землю.
Long ago, a drop of sunlight fell onto Earth and grew a magical flower that's capable of healing illness, decay, and injury. Однажды на землю падает волшебная солнечная капля, вследствие чего появляется волшебный цветок, способный возвращать и сохранять вечную молодость и красоту.
It takes time to work, but if a single drop makes contact with the skin, death. Срабатывает через некоторое время, но если хоть капля попала на кожу - смерть.
One drop of this love potion... and you will have any man you desire. "Принцесса Опал" Одна капля этого зелья - и все мужчины будут вашими.
A single drop of VX on the skin will kill in minutes. Одна капля VX попавшего на кожу, убивает человека через несколько минут.
Ifjust one drop of beetle juice gets into the tiniest cut, it will kill him. Если хоть капля её сока попадет в крохотную ранку, то это убьёт его.
like a drop of rain falling in the sea Словна капля дождя, упавшая в море
"Every drop of water from the sky merges with the sea" "Каждая капля воды с небес достигает океана"
One drop at a time, girlfriend, okay? Одна капля за один раз, подружка, ладно?
like everything that I need to learn is just one drop away. Такое чувство, что от всего, что мне надо узнать, меня отделяет лишь одна капля.
It's hangin' so low, it's almost like a dew drop. Он висит низко, почти как капля росы.
A drop of water that is growing larger and heavier. Вы капля воды, капля росы на кончике листа...
Fifty-one votes is what we see before a drop of wine is swallowed! 51 голос "за", вот что мы увидим на экране прежде, чем будет выпита хоть капля вина!
The eighth drop fell on 28 November 2000, allowing experimenters to calculate the pitch as having a viscosity of approximately 230 billion (2.3×1011) times that of water. Восьмая капля упала 28 ноября 2000 года, что позволило экспериментаторам подсчитать, что пек имеет вязкость примерно в 230 миллиардов (2,3× 1011) раз больше, чем вода.
His wife Sofya Andreevna Lukina in 1908 organized children's kitchen "Milk drop", and in 1914 - opened the city's first kindergarten. Его жена Софья Андреевна Лукина в 1908 году организовала детскую кухню «Капля молока», а в 1914 году - открыла первый в городе детский сад.
According to legend, this is a drop of nectar fell from the churning of the oceans when the world was created, and a stone wall has Vishnu footprint. Согласно легенде, это капля нектара упал с волнение океана, когда мир был создан, и каменные стены Вишну след.