| Mitchel can pour you a drink. | Митчел может налить тебе выпить. |
| Can you pour me a drink? | Можешь налить мне выпить? |
| Can you get me a drink? | Можешь налить мне выпить? |
| Making myself a drink. | Налить себе выпить. Присоединишься? |
| Can I pour you a drink? | Я могу налить тебе выпить? |
| Would you like a drink of cider? | Налить вам кружку сидра? |
| Can I get you a drink? | Налить тебе что-нибудь выпить? |
| Can I get you a drink or anything? | Вам налить что-нибудь выпить? |
| Let me make you a drink. | Позволь налить тебе выпить. |
| You want a drink or something, man? | Может, налить тебе выпить? |
| Przynieœæ you a drink? | Налить тебе что-нибудь выпить. |
| Get you a drink, son? | Тебе налить чего-нибудь, сынок? |
| Get you a drink, friend? | Налить выпить, друг? |
| I'd love to stay and chat but I've got to go and give that ill-looking man an enormous drink. | Я бы с удовольствием остался и поболтал, но мне пора, нужно налить этому на-вид-больному человеку огромный бокал. |
| You drink everything I put in front of you down in one, and you slam your glass down on the bar and ask for more, it's wonderful. | Ты залпом выпиваешь этот напиток жизни, что я предлагаю тебе, ты осушаешь стакан и просишь налить тебе ещё, это чудесно. |
| Honey, you should probably get her a drink. | Дорогой, тебе, вероятно, нужно налить ей что-нибудь. |
| Then why don't you make me a drink while we break the Internet? | Тогда почему ты не хочешь налить мне что-нибудь пока мы взрываем интернет? |
| Why don't you make us a drink while I change and put on some music? | Почему бы тебе не налить нам что-нибудь, пока я переодеваюсь, и включить музыку? |
| Freshen your drink, darling? | Налить тебе еще, милая? |
| My drink needs freshening. | Мне надо налить ещё. |
| Ahem. -Drink, sir? | Налить что-нибудь, сэр? |