| Your drink's on fire. | У тебя выпивка горит. |
| Have you got a drink? | У вас есть выпивка? |
| Proclaim that drink must go | что выпивка должна уйти? |
| Proclaim that drink must go | заявите что выпивка должна уйти? |
| Well, I need a drink. | Так, мне нужна выпивка. |
| Angie, your drink's over here. | Энджи, Твоя выпивка здесь. |
| Has everybody got a drink? | Выпивка есть у всех? |
| Here's your drink... friend. | Вот твоя выпивка... друг |
| Do you have a drink? | У тебя есть выпивка? |
| There's drink, there's music. | Есть выпивка, есть музыка. |
| Here's your drink, Frank. | Вот ваша выпивка, Фрэнк. |
| Here's your drink, Colonel. | Ваша выпивка, полковник. |
| I got my own drink. | У меня своя выпивка. |
| My own drink, see? | Моя выпивка, ясно? |
| Do you want a drink? | Хочешь выпить? - Выпивка тебе поможет. |
| Like you need a drink? | Так же, как тебе нужна выпивка? |
| This is my last drink. | Это моя последняя выпивка. |
| Why is having a drink so cathartic sometimes? | Почему выпивка порой как слабительное? |
| Have a drink on me. | Выпивка за мой счет. |
| You know, so this was a drink. | Знаешь, это просто выпивка. |
| As does all proper drink. | Как любая настоящая выпивка. |
| Have a well-earned drink. | Вот твоя заслуженная выпивка. |
| But have a drink. | Но у меня есть выпивка. |
| His drink's on me! | Его выпивка за мой счёт! |
| Hope it was a good drink. | Надеюсь, выпивка была хорошей. |