Your drink's on fire. |
У тебя выпивка горит. |
Have you got a drink? |
У вас есть выпивка? |
Proclaim that drink must go |
что выпивка должна уйти? |
Proclaim that drink must go |
заявите что выпивка должна уйти? |
Well, I need a drink. |
Так, мне нужна выпивка. |
Angie, your drink's over here. |
Энджи, Твоя выпивка здесь. |
Has everybody got a drink? |
Выпивка есть у всех? |
Here's your drink... friend. |
Вот твоя выпивка... друг |
Do you have a drink? |
У тебя есть выпивка? |
There's drink, there's music. |
Есть выпивка, есть музыка. |
Here's your drink, Frank. |
Вот ваша выпивка, Фрэнк. |
Here's your drink, Colonel. |
Ваша выпивка, полковник. |
I got my own drink. |
У меня своя выпивка. |
My own drink, see? |
Моя выпивка, ясно? |
Do you want a drink? |
Хочешь выпить? - Выпивка тебе поможет. |
Like you need a drink? |
Так же, как тебе нужна выпивка? |
This is my last drink. |
Это моя последняя выпивка. |
Why is having a drink so cathartic sometimes? |
Почему выпивка порой как слабительное? |
Have a drink on me. |
Выпивка за мой счет. |
You know, so this was a drink. |
Знаешь, это просто выпивка. |
As does all proper drink. |
Как любая настоящая выпивка. |
Have a well-earned drink. |
Вот твоя заслуженная выпивка. |
But have a drink. |
Но у меня есть выпивка. |
His drink's on me! |
Его выпивка за мой счёт! |
Hope it was a good drink. |
Надеюсь, выпивка была хорошей. |