| Here's your drink, Frank. | Вот - ваша выпивка, Френк. |
| Here's your drink, Colonel. | Вот - ваша выпивка, Полковник. |
| A drink has worked wonders on you before. | Выпивка и раньше меняла твое сознание. |
| If the piece is solid, drink for free. | Если твоя "штучка" твердая, то выпивка - бесплатна. |
| I know it's the drink talking. | Я знаю, это говорит выпивка. |
| Nothin' a drink wouldn't fix. | Ничего, хорошая выпивка не исправила. |
| I've got the drink, I think he's heading for the back room. | Выпивка у меня, я думаю он направляется заднюю комнату. |
| It's only the drink makes him bad. | Это выпивка плохо влияет на него. |
| I need a drink, not a barrister. | Мне нужна выпивка, адвокат - не нужен. |
| It was drink that caused half this trouble. | В половине этих бед виновата выпивка. |
| It was her favorite place on Earth - the drink, the view, the gorgeous men. | Это её любимейшее место на Земле - выпивка, виды, красивые мужчины. |
| What you need is a drink. | Что тебе нужно, так это выпивка. |
| Good drink, good food, good woman. | Хорошая выпивка, хорошая еда, хорошие девушки. |
| Looks like somebody could use a drink... or... a nice, long talk. | Выглядит так, как будто кому-то нужна выпивка... или... милый, долгий разговор. |
| And tonight, your first drink is free. | И сегодня ваша первая выпивка бесплатно. |
| I mean, it was just drink. | Пойми, во всем виновата выпивка. |
| And, kids, that's the first drink your mother ever bought me. | И, детки, это была первая выпивка, которую купила мне ваша мама. |
| You look as if you could use a drink, old girl. | Тебе не повредит выпивка, девочка. |
| But I know where the drink is. | Но я знаю, где выпивка. |
| You want a good holiday drink, try his Kwanzaapolitan. | Если вам нужна хорошая выпивка на выходные, попробуйте его Кванзаполитэн. |
| An occasional drink is fine, but being friends with your boss is a slippery slope. | Случайная выпивка - еще ничего, но дружить с боссом - скользкая дорожка. |
| Laughter and drink have done much to dispel darkening gloom. | Смех и выпивка сделали многое, чтобы развеять мрак затмения. |
| Well, I daresay you'll all three need a stiff drink after this. | Что ж, осмелюсь сказать, вам всем троим понадобится крепкая выпивка после этого. |
| I also removed the security detail from Liam and Eleanor, and I could use another drink. | Я также отозвал охрану Лиама и Элеанор, и у меня закончилась выпивка. |
| I hope you enjoyed my drink. | Надеюсь, тебе понравилась моя выпивка. |