Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпивка

Примеры в контексте "Drink - Выпивка"

Примеры: Drink - Выпивка
Here's your drink, Frank. Вот - ваша выпивка, Френк.
Here's your drink, Colonel. Вот - ваша выпивка, Полковник.
A drink has worked wonders on you before. Выпивка и раньше меняла твое сознание.
If the piece is solid, drink for free. Если твоя "штучка" твердая, то выпивка - бесплатна.
I know it's the drink talking. Я знаю, это говорит выпивка.
Nothin' a drink wouldn't fix. Ничего, хорошая выпивка не исправила.
I've got the drink, I think he's heading for the back room. Выпивка у меня, я думаю он направляется заднюю комнату.
It's only the drink makes him bad. Это выпивка плохо влияет на него.
I need a drink, not a barrister. Мне нужна выпивка, адвокат - не нужен.
It was drink that caused half this trouble. В половине этих бед виновата выпивка.
It was her favorite place on Earth - the drink, the view, the gorgeous men. Это её любимейшее место на Земле - выпивка, виды, красивые мужчины.
What you need is a drink. Что тебе нужно, так это выпивка.
Good drink, good food, good woman. Хорошая выпивка, хорошая еда, хорошие девушки.
Looks like somebody could use a drink... or... a nice, long talk. Выглядит так, как будто кому-то нужна выпивка... или... милый, долгий разговор.
And tonight, your first drink is free. И сегодня ваша первая выпивка бесплатно.
I mean, it was just drink. Пойми, во всем виновата выпивка.
And, kids, that's the first drink your mother ever bought me. И, детки, это была первая выпивка, которую купила мне ваша мама.
You look as if you could use a drink, old girl. Тебе не повредит выпивка, девочка.
But I know where the drink is. Но я знаю, где выпивка.
You want a good holiday drink, try his Kwanzaapolitan. Если вам нужна хорошая выпивка на выходные, попробуйте его Кванзаполитэн.
An occasional drink is fine, but being friends with your boss is a slippery slope. Случайная выпивка - еще ничего, но дружить с боссом - скользкая дорожка.
Laughter and drink have done much to dispel darkening gloom. Смех и выпивка сделали многое, чтобы развеять мрак затмения.
Well, I daresay you'll all three need a stiff drink after this. Что ж, осмелюсь сказать, вам всем троим понадобится крепкая выпивка после этого.
I also removed the security detail from Liam and Eleanor, and I could use another drink. Я также отозвал охрану Лиама и Элеанор, и у меня закончилась выпивка.
I hope you enjoyed my drink. Надеюсь, тебе понравилась моя выпивка.