Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпивка

Примеры в контексте "Drink - Выпивка"

Примеры: Drink - Выпивка
A drink is something you can buy for yourself. Выпивка - то, что ты сможешь купить себе сама.
A drink for everyone in our yard. Выпивка для каждого в нашем дворе!
I don't want my delicious drink to fall over. Я не хочу, чтобы моя вкусная выпивка упала
One pint is hardly a drink. Ну, один глоток - разве это выпивка?
Will there be any free drink at this? А бесплатная выпивка будет? Да.
Had an early drink at an old pub. Меня ждала утренняя выпивка в старом баре
From the looks of things, I'd say it was more than a drink. Судя по всему, я бы сказал, что это было больше чем выпивка.
And my wife left me and we got a new principal and I started thinking that a drink might be a good idea. А потом бросила жена, сменился директор, и я начал подумывать, что выпивка может принести облегчение.
Look, man. Eat, drink, fish. Слушай, еда, выпивка, рыба, все это подарок Айвэна Блока.
Now if you don't mind, I'm sorry this girl got herself done in, but I've got a drink out there. Теперь, если вы не возражаете, я сожалею, что девушка убита, но меня ждёт выпивка.
I think just a drink, a little liquid courage would really go a long way right now. Я думаю просто... просто выпивка, немного жидкой храбрости, принесет большую пользу.
You, need a drink, anything at all, you just holler. Вы... если нужна будет выпивка, или все что угодно, просто крикните.
Do you realize that drink and permanent attachments have been the undoing of virtually all of our friends? Понимаешь ли ты что выпивка и постоянная преданность практически разрушили жизни всех наших друзей?
Guys' Night is men drink for free? Ночь для парней - парням выпивка бесплатно?
And everybody has got a drink in their hand... and a smile on their face. И у каждого выпивка в руке и улыбка на лице.
Perhaps, a drink to help settle you in? Возможно, выпивка поможет тебе освоиться здесь?
This drink's supposed to be an upper, not a downer. Выпивка должна повышать настроение а не вводить в депрессию.
First drink since the brain operation? Первая выпивка после операции на мозге?
Do you have a drink that will make him less obnoxious? А у тебя есть выпивка, которая сделает его менее отвратительным?
That's her celebration drink. I asked and she told me. Это ее праздничная выпивка Я спросила, и она мне рассказала
Also, what drink goes best with a heavy muscle relaxer? Кстати, какая выпивка лучше всего пойдет с сильным мышечным релаксантом?
I will be, when I have a drink in one hand and your paycheck in the other. Буду, когда в одной руки у меня будет выпивка, а в другой твой расчетный чек.
I guess I'll owe you that drink. Похоже, выпивка всё же с меня.
So... This could be just a drink, or this could be more than a drink. Так что... это могла быть просто выпивка, или могло быть больше чем выпивка.
The last thing you need is a drink. Выпивка - это последнее, что тебе сейчас нужно, Лоис.