| Won't you drink with us? | Ты не поднимешь бокал с нами? |
| How about playing a waitress and getting me a drink? | Сыграй официантку и принеси еще бокал. |
| That one... I mean, she hit on you every time we were together, and then she intentionally spilled her drink on me. | Она... всегда приставала к тебе, пока мы были вместе, а ещё специально пролила на меня бокал. |
| And before you ask, it was only one drink and I wasn't over the limit. | И прежде, чем вы спросите, был всего один бокал, и я не превысила норму. |
| And you were waving it around and you knocked over her drink. | Ты размахивал ею и столкнул её бокал. |
| Heidi couldn't even finish her second drink before she was begging me to come upstairs. | Хайди даже не допила второй бокал, а уже умоляла подняться наверх. |
| "I need to take your drink, sir" | "Мне нужно забрать ваш бокал, сэр". |
| Shall I take a drink up for Mary? | Может, мне отнести бокал для Мэри? |
| Wayne, look, just one drink, that's all I'm asking. | Уэйн, один бокал - все, что я прошу. |
| Florence, can you bring my drink and napkin, and round up the suspects? | Флоренс, прихватите мой бокал и салфетку, соберите подозреваемых. |
| I'll drink a toast to my new queen, for there is no one fairer. | Я подниму бокал за мою новую королеву за ту, что всех справедливее. |
| No, one drink, I swear | Всего лишь один бокал, клянусь. |
| Drink in the face, drink in the face. | Бокал в лицо, бокал в лицо. |
| Have a romantic drink by the concourse fountain. | Выпейте бокал вина в романтической обстановке у фонтана в вестибюле. |
| Come on. Let's drink a toast in honor of his release. | Ну, пойдём выпьем бокал за здоровье в честь освобождения. |
| I suppose most of them begin like this, an innocent drink after work. | Мне кажется, большинство начинается именно так, невинный бокал вина после работы. |
| You can enjoy breakfast or an evening drink here in the glorious Roman sun. | Позавтракать или выпить вечерний бокал вина Вы можете прямо здесь, греясь в солнечных лучах. |
| You can enjoy breakfast or an evening drink here in the glorious Roman sun. | Здесь можно позавтракать, а вечером выпить бокал любимого напитка, наслаждаясь великолепным итальянским солнцем. |
| So, now I will drink this entire cup of beer, and you will go again... | Так, сейчас я выпью этот полный бокал пива, и ты кинешь снова... |
| According to our custom... I will drink up this large glass of beer. | По нашему обычаю... я выпью этот большой бокал пива. |
| $10,000 if you drink that glass of wine. | $10,000, если вы выпьете этот бокал вина. |
| In my other life, when I could drink for one. | В прошлой жизни я бы опрокинула бокал. |
| Guests can enjoy a light snack or a full meal in Deans Brasserie with their favourite drink, and watch the world go by. | В ресторанчике Deans Brasserie Вы можете заказать легкую закуску или полноценный ужин, или просто выпить бокал любимого вина, любуясь на то, как за окном неспешно течет жизнь. |
| The Bar Adamastor features tapestries from José de Guimarães and is the perfect choice for a drink, with live piano music playing in the background. | Интерьер бара Adamastor украшают гобелены от José de Guimarães. Это идеальное место, где можно выпить бокал любимого вина, слушая ненавязчивую игру фортепьяно. |
| Write, burn paper, throw in the glass, drink it. | Сегодня с вами будут самые дорогие Пишу, поджигаю Кидаю в бокал, выпиваю. |