Won't you drink with us? |
Ты не поднимешь бокал с нами? |
How about playing a waitress and getting me a drink? |
Сыграй официантку и принеси еще бокал. |
That one... I mean, she hit on you every time we were together, and then she intentionally spilled her drink on me. |
Она... всегда приставала к тебе, пока мы были вместе, а ещё специально пролила на меня бокал. |
And before you ask, it was only one drink and I wasn't over the limit. |
И прежде, чем вы спросите, был всего один бокал, и я не превысила норму. |
And you were waving it around and you knocked over her drink. |
Ты размахивал ею и столкнул её бокал. |
Heidi couldn't even finish her second drink before she was begging me to come upstairs. |
Хайди даже не допила второй бокал, а уже умоляла подняться наверх. |
"I need to take your drink, sir" |
"Мне нужно забрать ваш бокал, сэр". |
Shall I take a drink up for Mary? |
Может, мне отнести бокал для Мэри? |
Wayne, look, just one drink, that's all I'm asking. |
Уэйн, один бокал - все, что я прошу. |
Florence, can you bring my drink and napkin, and round up the suspects? |
Флоренс, прихватите мой бокал и салфетку, соберите подозреваемых. |
I'll drink a toast to my new queen, for there is no one fairer. |
Я подниму бокал за мою новую королеву за ту, что всех справедливее. |
No, one drink, I swear |
Всего лишь один бокал, клянусь. |
Drink in the face, drink in the face. |
Бокал в лицо, бокал в лицо. |
Have a romantic drink by the concourse fountain. |
Выпейте бокал вина в романтической обстановке у фонтана в вестибюле. |
Come on. Let's drink a toast in honor of his release. |
Ну, пойдём выпьем бокал за здоровье в честь освобождения. |
I suppose most of them begin like this, an innocent drink after work. |
Мне кажется, большинство начинается именно так, невинный бокал вина после работы. |
You can enjoy breakfast or an evening drink here in the glorious Roman sun. |
Позавтракать или выпить вечерний бокал вина Вы можете прямо здесь, греясь в солнечных лучах. |
You can enjoy breakfast or an evening drink here in the glorious Roman sun. |
Здесь можно позавтракать, а вечером выпить бокал любимого напитка, наслаждаясь великолепным итальянским солнцем. |
So, now I will drink this entire cup of beer, and you will go again... |
Так, сейчас я выпью этот полный бокал пива, и ты кинешь снова... |
According to our custom... I will drink up this large glass of beer. |
По нашему обычаю... я выпью этот большой бокал пива. |
$10,000 if you drink that glass of wine. |
$10,000, если вы выпьете этот бокал вина. |
In my other life, when I could drink for one. |
В прошлой жизни я бы опрокинула бокал. |
Guests can enjoy a light snack or a full meal in Deans Brasserie with their favourite drink, and watch the world go by. |
В ресторанчике Deans Brasserie Вы можете заказать легкую закуску или полноценный ужин, или просто выпить бокал любимого вина, любуясь на то, как за окном неспешно течет жизнь. |
The Bar Adamastor features tapestries from José de Guimarães and is the perfect choice for a drink, with live piano music playing in the background. |
Интерьер бара Adamastor украшают гобелены от José de Guimarães. Это идеальное место, где можно выпить бокал любимого вина, слушая ненавязчивую игру фортепьяно. |
Write, burn paper, throw in the glass, drink it. |
Сегодня с вами будут самые дорогие Пишу, поджигаю Кидаю в бокал, выпиваю. |