Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Бокал

Примеры в контексте "Drink - Бокал"

Примеры: Drink - Бокал
That's not his first drink of the evening. Это его не первый бокал за вечер.
I'm in the mood for another drink. Я хочу выпить ещё один бокал.
I'm supposed to take your drink, sir. Мне придется забрать ваш бокал, сэр.
I haven't finished my drink yet. Я даже не выпил свой бокал.
This is Daddy's third drink, Bambi. Это папочкин третий бокал, Бемби.
Okay, give Marcy your drink. Так, передай Марси свой бокал.
Then there's a good chance I spit in your drink. Тогда вполне вероятно, что я плюнула тебе в бокал.
Lea invited me in for a drink to celebrate the occasion... Ваша сестра меня любезно пригласила на бокал вина.
And that was the last drink of the night. И это был последний бокал в тот вечер.
Make sure his Lordship has a drink, Andy. Энди, подай его светлости бокал.
That was my drink, Gold. Это был мой бокал, Голд.
You slipped something into my drink. Вы что-то подсыпали в мой бокал.
It depends on how fast he drinks his... drink. Это зависит от того как быстро он выпьет свой... бокал.
Karrie, you look like you could use another drink. Кэрри, похоже, тебе нужно наполнить бокал.
Maybe Gwendolen slipped something in my drink. Может, Гвендолин чего подсыпала в бокал?
You put something in his drink, didn't you? Вы подсыпали ему что-то в бокал!
I was hoping you had good news, but you're not pouring that drink because we have a deal. Я надеялась на хорошие новости, но этот бокал явно не в честь удачного завершения сделки.
Would you like to get another drink? Ты не хочешь взять ещё один бокал?
Well, if neither of you is going to refill my drink, I'll do it myself. Что ж, если вы не собираетесь наполнить мой бокал, я сделаю это сама.
So I'm guessing it wasn't splenda that she sprinkled in Scott's drink. Полагаю, она ему не сахарозаменитель в бокал подсыпала.
What the hell did you put in my drink? Что за дрянь вы подмешали в мой бокал?
Did you put something in my drink? Вы что-то подсыпали мне в бокал?
If you call me laddie one more time, after you pay for dinner your next drink will be from the lake. Еще раз назовешь меня парнишей - после того, как ты оплатишь счет... твой следующий бокал будет отдавать сортиром.
Right, maybe somebody dosed him at the bar, slipped something in his drink. Да, может кто-то накачал его в баре, подсыпал что-то в его бокал.
Did you put something in my drink? Ты что-то добавила мне в бокал?