| During this time, Donovan released Sunshine Superman and Mellow Yellow in the US. | За это время Донован выпустил Sunshine Superman и Mellow Yellow на территории США. |
| His big chance came when Landon Donovan was called up to the national team. | Свой шанс он получил, когда Лэндон Донован был привлечен к играм на национальную команду. |
| Upon the signing and arrival of David Beckham, Donovan relinquished his captaincy to the English superstar. | После подписания и прибытия в клуб Дэвида Бекхэма Донован отказался от капитанской повязки в пользу английской суперзвезды. |
| Malloy is married to director and producer Cas Donovan. | Мэллой женат на режиссёре и продюсере Кэс Донован. |
| Jimmy Smits as John Donovan, a Senator who is running for President, and Rebecca Ingram's husband. | Джимми Смитс - Джон Донован, сенатор, который баллотируется на пост президента, и муж Ребекки. |
| I can't believe Donovan andWell, | Я не могу поверить, что Донован и Леон, |
| At noon today, FBI Agent Nick Donovan made an encrypted cell phone call to Quantico, Virginia, checking the status of Claire Matthews. | Сегодня днем агент ФБР Ник Донован сделал зашифрованный телефонный звонок в Квантико, Вирджиния, проверяя статус Клэр Мэтьюс. |
| I didn't mean to hurt her, Mr. Donovan; I swear. | Я не хотел её обидеть, мистер Донован. Клянусь. |
| You, in particular, miss Donovan, should consider yourself on notice. | Конкретно вы, мисс Донован, можете считать, что вам вынесено предупреждение. |
| Dr Watson, Sergeant Sally Donovan. | Доктор Уотсон, сержант Салли Донован. |
| There are not many geneticists with that name, but... Dr. Maeve Donovan took a sabbatical from Mendel University 10 months ago. | Есть много генетиков с таким именем, но доктор Мэйв Донован взяла длительный отпуск из университета Менделя 10 месяцев назад. |
| I took a risk, backing your plan, Donovan. | Я рисковал, вкладываясь в твой план, Донован. |
| Judge, Ms. Donovan's apartment was blown up in an attempt to silence both her and me. | Ваша честь, квартира мисс Донован была взорвана при попытке заставить меня и её замолчать. |
| This left Donovan as the lone player whose 2009 salary remained grandfathered under the exemption provision. | В итоге Донован стал единственным игроком, на чью зарплату в 2009 году действовала дедушкина оговорка. |
| So Donovan turns on his own people. | Так Донован пошел против собственного народа. |
| For his work, Donovan received the Distinguished Intelligence Medal. | За свою работу Донован был удостоен Заслуженной медали разведки ЦРУ. |
| In 1968, Donovan was appointed president of Pratt Institute. | В свои последние годы Донован был президентом Института Пратта. |
| In 1941, Donovan married Mary E. McKenna. | С 1941 года Донован был женат на Мэри Маккенне. |
| Actor and model Trevor Donovan was later cast in the role. | В итоге роль получил модель и начинающий актёр Тревор Донован. |
| In that campaign, Donovan scored 7 goals and a team-high 16 assists. | В этой кампании Донован забил 7 голов и отдал 16 голевых передач. |
| And Maureen Donovan won't let us near her daughter. | И Морин Донован не подпускает нас к своей дочери. |
| Mr. Malkin, my niece and her associate, Ray Donovan. | Мистер Малкин, моя племянница и её коллега, Рэй Донован. |
| Mr. Donovan, you is a man like me, doing the same for your country. | М-р Донован, люди вроде меня делают то же самое для вашей страны. |
| Mr. Donovan. Thank you so much for coming. | М-р Донован, спасибо, что пришли. |
| Please, have a seat Mr. Donovan. | Прошу вас, присядьте, м-р Донован. |