Though the U.S. would go on to lose 1-0 to Germany in the quarter-finals, Donovan would later be named Best Young Player of the tournament. |
Хотя США проиграли с минимальным счётом Германии в четвертьфинале, Донован позже был назван «Лучшим молодым игроком» турнира. |
Ms. Donovan, if you don't mind, we'd like to put you on. |
Мисс Донован, если вы не против, мы пустим вас в эфир. |
Ms. Donovan, do you have any proof to that effect? |
Мисс Донован, у вас есть доказательства? |
On August 1, 2010, Donovan scored the 100th goal of his MLS career. |
1 августа 2010 года Донован забил 100-й гол в MLS. |
Let's go out and get some air, Miss Donovan. |
Послушайте, пойдем выйдем и подышим воздухом, мисс Донован |
What do you think of this idea, Mr. Donovan? |
Что скажете об этой идеи, мистер Донован? |
Are you enjoying yourself, Mr. Donovan? |
Вам это нравится, мистер Донован? |
Do you like Italian food, Mr. Donovan? |
Вы любите итальянскую кухню, мистер Донован? |
Mr. Donovan, are you happy with the verdict? |
М-р Донован, вы довольны приговором? |
Don't you think you're giving yourself a little too much credit there, Donovan. |
Ты не думал, что ты слишком много на себя берешь, Донован. |
Does not one matter, Monsieur Donovan? |
Будьте так любезны, месье Донован. |
So what makes the perfect Fox, Mr Donovan? |
Что же делает лисичку идеальной, мистер Донован? |
Was Audrey having an affair with someone at the club, Mrs Donovan? |
У Одри была связь с кем-то в клубе, миссис Донован? |
What are we talking about here, Mrs Donovan? |
Как назвать это, миссис Донован? |
It doesn't matter. Donovan's on the table. |
Я знаю, но Донован ждать не может. |
Now, Agent Donovan and Mr. Proctor, I will remind you both that this is a court of law. |
Агент Донован и мистер Проктор, напоминаю вам, что это суд. |
How is the progress regarding my appeal, Mr. Donovan? |
Как проходит апелляция по моей просьбе, мистер Донован? |
Leaving so soon, Mr. Donovan? |
Уезжаете так скоро, мистер Донован? |
Will your lawyer be joining us, Mr. Donovan? |
Ваш адвокат присоединится к нам, мистре Донован? |
Excuse me, are you Terry Donovan? |
Прошу прощения, вы Терри Донован? |
Glen Donovan, he's always giving you such a hard time |
Глен Донован, вечно он тебе досаждает. |
Listen, Dwayne, this is the warning label on Claudia Donovan, okay? |
Понимаешь, Дуэйн, на Клаудии Донован есть предупредительная этикетка. |
I've done my best to delay the process, Corky, but at this point, Donovan has the votes. |
Я старался изо всех сил, чтобы это отсрочить, Корки, но Донован собрал голоса. |
And you are certain it was Donovan who sent you? |
Вы уверены, что вас послал Донован? |
Seriously, Donovan, with all the pressure facing men today... it's got to be tough to maintain a relationship. |
Серьезно, Донован, при том давлении, что сегодня испытывают мужчины, крайне сложно поддерживать отношения. |