All right, Mr. Donovan, I just need your signature here, and this'll lock you into the lease for another four years. |
Хорошо, Мистер Донован, мне нужна ваша подпись здесь, и это закрепит за вами право аренды ещё на четыре года. |
Do you have any good news for me, Donovan? |
Есть ли у вас хорошие новости Для меня, Донован? |
On January 12, 2018, Donovan signed with Liga MX team Club León, having returned from retirement for a second time. |
12 января 2018 года Донован подписал контракт с командой чемпионата Мексики «Леон», возобновив карьеру во второй раз. |
Donovan was born in Amesbury, Massachusetts, and raised along with two brothers, Michael and Sean, by their mother, Nancy Matthews. |
Донован родился в Эймсбери, Массачусетс, где жил вместе с двумя братьями, Майклом и Шоном, и матерью, Нэнси Мэтьюс. |
You know I don't usually agree with Dr. Donovan, but I do share his concern on this one. |
Ты же знаешь, я обычно не согласен с доктором Донован, но я разделяю его беспокойство по этому поводу. |
This guy bothering you again, Miss Donovan? |
Этот парень снова вам докучает, мисс Донован? |
Did Audrey... enjoy working here, Mrs Donovan? |
Одри была... счастлива, работая здесь, миссис Донован? |
Donovan heads upstairs and boom, we're off to the races with a murder one indictment. |
Донован пошел наверх - и бам! - у нас тут же появилась главная улика. |
He told Mak that Donovan was the mole, right? |
Он сказал Маку, что стукач - Донован, так? |
Before I came here this morning, Mike asked if we were still working together to prove Donovan is the mole. |
Сегодня утром Майк спросил, хочу ли я все еще работать вместе, чтобы доказать, что Донован - предатель. |
I've never seen "Ray Donovan." |
Я сериал "Рэй Донован" не видела. |
Glad you're here, Donovan. |
Рад, что ты здесь, Донован |
I would've been just another notch on her belt if Matt Donovan hadn't stepped in. |
Я был бы ещё одной отметкой на её поясе если бы Мэтт Донован не вмешался. |
Mr. Donald Donovan, Lawyers Committee for Human Rights, United States of America |
г-н Дональд Донован, Комитет юристов по правам человека, Соединенные Штаты Америки; |
Mr. Charles W. Donovan, CAT Alliance Ltd UK, presented financial options for the private sector. |
Г-н Чарльз У. Донован, "КАТ альянс лтд ЮК", представил информацию о вариантах финансовой деятельности частного сектора. |
You're Curtis Donovan, aren't you? |
Ты Кёртис Донован, не так ли? |
I also know that Mickey Donovan was on the docks the night Sully was killed. |
Я также знаю, что Микки Донован был в доках в ту ночь, когда убили Салли. |
Ray Donovan, my wife, Charlotte, and my daughter Paige. |
Рэй Донован, моя жена, Шарлотта, и моя дочь, Пейдж. |
And, what's more, Mark Donovan has just confirmed he saw your dad get into the driving seat. |
Более того, Марк Донован только что подтвердил, что видел, как твой отец сел на место водителя. |
want me to see if Donovan's inside? |
Хочешь, я проверю, внутри ли Донован? |
That is what you do, isn't it, Mr. Donovan? |
Разве вы не этим занимаетесь, мистер Донован? |
Mr. Donovan, how long have we been in the Connie Francis era? |
Мистер Донован, как давно вы знаете Конни Фрэнсис? |
Please, Ms. Donovan, haven't you ever been in love? |
Прошу вас, мисс Донован, неужели вы никогда не любили? |
There is saying what... Donovan killed you. |
Хотите сказать, что Донован убил миссис Грант? |
Mr. Donovan (United States of America), speaking in explanation of position, noted that UNCITRAL decisions had historically been made by consensus. |
ЗЗ. Г-н Донован (Соединенные Штаты Америки), выступая с разъяснением позиции, отмечает, что исторически сложилось так, что решения ЮНСИТРАЛ до сих пор принимались консенсусом. |