| All right, Mr. Donovan, I just need your signature here, and this'll lock you into the lease for another four years. | Хорошо, Мистер Донован, мне нужна ваша подпись здесь, и это закрепит за вами право аренды ещё на четыре года. |
| Do you have any good news for me, Donovan? | Есть ли у вас хорошие новости Для меня, Донован? |
| On January 12, 2018, Donovan signed with Liga MX team Club León, having returned from retirement for a second time. | 12 января 2018 года Донован подписал контракт с командой чемпионата Мексики «Леон», возобновив карьеру во второй раз. |
| Donovan was born in Amesbury, Massachusetts, and raised along with two brothers, Michael and Sean, by their mother, Nancy Matthews. | Донован родился в Эймсбери, Массачусетс, где жил вместе с двумя братьями, Майклом и Шоном, и матерью, Нэнси Мэтьюс. |
| You know I don't usually agree with Dr. Donovan, but I do share his concern on this one. | Ты же знаешь, я обычно не согласен с доктором Донован, но я разделяю его беспокойство по этому поводу. |
| This guy bothering you again, Miss Donovan? | Этот парень снова вам докучает, мисс Донован? |
| Did Audrey... enjoy working here, Mrs Donovan? | Одри была... счастлива, работая здесь, миссис Донован? |
| Donovan heads upstairs and boom, we're off to the races with a murder one indictment. | Донован пошел наверх - и бам! - у нас тут же появилась главная улика. |
| He told Mak that Donovan was the mole, right? | Он сказал Маку, что стукач - Донован, так? |
| Before I came here this morning, Mike asked if we were still working together to prove Donovan is the mole. | Сегодня утром Майк спросил, хочу ли я все еще работать вместе, чтобы доказать, что Донован - предатель. |
| I've never seen "Ray Donovan." | Я сериал "Рэй Донован" не видела. |
| Glad you're here, Donovan. | Рад, что ты здесь, Донован |
| I would've been just another notch on her belt if Matt Donovan hadn't stepped in. | Я был бы ещё одной отметкой на её поясе если бы Мэтт Донован не вмешался. |
| Mr. Donald Donovan, Lawyers Committee for Human Rights, United States of America | г-н Дональд Донован, Комитет юристов по правам человека, Соединенные Штаты Америки; |
| Mr. Charles W. Donovan, CAT Alliance Ltd UK, presented financial options for the private sector. | Г-н Чарльз У. Донован, "КАТ альянс лтд ЮК", представил информацию о вариантах финансовой деятельности частного сектора. |
| You're Curtis Donovan, aren't you? | Ты Кёртис Донован, не так ли? |
| I also know that Mickey Donovan was on the docks the night Sully was killed. | Я также знаю, что Микки Донован был в доках в ту ночь, когда убили Салли. |
| Ray Donovan, my wife, Charlotte, and my daughter Paige. | Рэй Донован, моя жена, Шарлотта, и моя дочь, Пейдж. |
| And, what's more, Mark Donovan has just confirmed he saw your dad get into the driving seat. | Более того, Марк Донован только что подтвердил, что видел, как твой отец сел на место водителя. |
| want me to see if Donovan's inside? | Хочешь, я проверю, внутри ли Донован? |
| That is what you do, isn't it, Mr. Donovan? | Разве вы не этим занимаетесь, мистер Донован? |
| Mr. Donovan, how long have we been in the Connie Francis era? | Мистер Донован, как давно вы знаете Конни Фрэнсис? |
| Please, Ms. Donovan, haven't you ever been in love? | Прошу вас, мисс Донован, неужели вы никогда не любили? |
| There is saying what... Donovan killed you. | Хотите сказать, что Донован убил миссис Грант? |
| Mr. Donovan (United States of America), speaking in explanation of position, noted that UNCITRAL decisions had historically been made by consensus. | ЗЗ. Г-н Донован (Соединенные Штаты Америки), выступая с разъяснением позиции, отмечает, что исторически сложилось так, что решения ЮНСИТРАЛ до сих пор принимались консенсусом. |