Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собаками

Примеры в контексте "Dogs - Собаками"

Примеры: Dogs - Собаками
But the cadaver dogs have been through the mall and didn't find anything. Но весь торговый центр обыскали с собаками и ничего не нашли.
Perhaps there is much in common between elephants and mice, snakes and monkeys, cats and dogs. Возможно, между слонами и мышами, змеями и обезьянами, кошками и собаками существует много общего.
(a) Care of stray dogs in agreement with the competent local structures; а) уход за бродячими собаками по согласованию с компетентными местными структурами;
Special equipment, including nautical surveillance systems and trained dogs had also been provided to these special units in most cases. В большинстве случаев специальные группы таких сотрудников располагают специальным оборудованием, в том числе радиолокационными системами и специально обученными собаками.
Get some men with guns and the dogs. ѕриведи мужиков со стволами и собаками.
I have a very serious, serious problem with dogs. У меня очень серьезные, серьезные проблемы с собаками.
You know, I was reflecting on all that good work you do with the homeless dogs, and it really sunk in. Знаете, я размышлял над всей той хорошей работой, что ты делаешь с бездомными собаками, и это реально тронуло меня.
Well, I appreciate the offer, Niles, but I already tried it in the park with real dogs, and it didn't work. Спасибо за предложение, Найлс, но я уже пробовал это в парке с настоящими собаками, и ничего не получилось.
Sorry, doc, but I'm not risking my men and dogs to track down A machine. Извините, док, но я не буду рисковать своими людьми и собаками, чтобы найти робота.
You been in close contact with any domestic animals - cats, dogs? Были в тесном контакте - ...с домашними животными - кошками, собаками?
Shall we go out together with our dogs again? Мы выйдем вместе с нашими собаками снова?
I'm sorry, Mrs. Novack, but, you know, dogs aren't allowed inside the bank. Простите, миссис Новак, но с собаками в банк нельзя.
You know why they call us "watch dogs," Ryan? Знаешь, почему нас называют "сторожевыми собаками", Райан?
And the dogs have to walk the children! А с собаками должны гулять дети!
With those dogs out there, how the hell do we get out? С этими собаками снаружи, как мы выберемся?
But the answer to question "why cynologists deal not with cinema, but with dogs" is unknown. А вот вопрос - почему кинологи занимаются не кино, а собаками вот тут неизвестно.
No, the fellow with the dogs, he's nothing to do with it. Нет, человек с собаками, он ничего не сделает.
Did you know that your maternal grandmother had an aunt who was killed by circus dogs? Вы знали, что у вашей бабушки по линии матери был дядя, который был убит цирковыми собаками?
I mean, it is really very, very scary the abuse that dogs get. Хочу сказать, очень и очень страшно как плохо обращяются с собаками.
At the moment, he's in the park, and you are competing with smells, and other dogs, and squirrels. А в данный момент, она в парке, и вы соревнуетесь с запахами, и другими собаками, и белками.
Well, maybe, but I have to say that I've seen many broadcasts with dogs, and I just think it's been rather done. Ну, может быть, но я должен сказать, что видел уже множество интервью с собаками, и думаю, что лучше с этим заканчивать.
That "puppy", in actuality, is a small, rash, anti-social little boy named Ren who doesn't trust anyone and would prefer hanging out with Haruko's dogs. На самом же деле щенком оказался маленький антисоциальный мальчик по имени Рэн, который никому не доверяет и предпочитает гулять с собаками Харуко.
Maybe this is because they have increased security in the subway, and sometimes you see groups of 2-3 people on patrol, sometimes even with dogs. Может быть, это потому что они имеют повышенную безопасность в метро, и иногда вы видите групп из 2-3 человек на патруль, а иногда даже с собаками.
Then Bucharest's mayor, Traian Basescu, proposes a plan to control the dogs: the city government will put to sleep any dog without an owner. И вот мэр Бухареста, Трайан Башеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками: правительство города будет усыплять любую собаку без хозяина.
The mining company had buried only a few dead; others remained lying in the open, mangled, decomposing, and partially eaten by dogs, hogs, or other animals. Угольная компания похоронила лишь несколько тел, другие оставались лежать под открытым небом, разлагаясь, частично обглоданные собаками, свиньями и другими животными.