| A minion watches neighbors walking their dogs on the street, which leads him to search for a puppy of his own. | Дэйв Миньон наблюдает, как соседи ходят по улице со своих собаками, что приводит его к поиску собственного щенка для домашних животных. |
| From the Edo period, they started to be called "guardian dogs" in general in mainland Japan. | Начиная с периода Эдо их стали называть «сторожевыми собаками» по всей материковой части Японии Их пол назначается по-разному. |
| Then were caught by your cook and dogs? | А потом их поймала ваша повариха с вашими собаками? |
| I wait what is right, otherwise I go to look for dogs lost for Alaska. | Хотел бы я, чтобы вы оказались правы, иначе мне придется гоняться за пропавшими собаками на Аляске. |
| Kevin took part in Living TV's The Underdog Show last Summer where 10 celebrities train 10 rescue dogs and won the show. | Кевин участвовал в живом телешоу Underdog, где 10 знаменитостей с 10 собаками участвуют в операциях по спасению и победил в шоу. |
| Francis, ever the lover of animals, even made a pact on behalf of the town dogs, that they would not bother the wolf again. | Франциск, любитель животных, даже заключил мир с городскими собаками, по которому они больше не беспокоили волка. |
| Is that that guy from TV who talks to dogs? | Это тот парень с телевидения который говорит с собаками? |
| But doesn't border patrol check for things like this with drug dogs and electronic sniffers? | Но разве пограничный патруль не проверяет машины с собаками и электронными приборами? |
| Cats and dogs can't work together! | Коты не могут работать с собаками! |
| She talks to strangers; she pets unfamiliar dogs; and it is ridiculously easy to break into her apartment. | Она разговаривает с незнакомцами; она играет с бездомными собаками; и чертовски просто проникнуть в её квартиру. |
| What's Victor going to do with the dogs? | Что Виктор собирается делать с собаками? |
| Again, I'm really sorry that it didn't work out with the dogs. | И еще, мне правда очень жаль, что с собаками ничего не вышло. |
| If you lay down with dogs, you get up with fleas. | Если спишь с собаками, то встанешь с блохами. |
| They'll bring in search dogs, look for any traces of him... if you're saying there's still someone inside. | С собаками, ищут его следы... если там конечно кто-то есть. |
| You're not playing with my dogs anymore! | Больше ты не играешь с моими собаками! |
| You'd think people would have more control over their dogs! | Люди должны более пристально смотреть за своими собаками! |
| The barman says, "You can't have any dogs in here". | Бармен говорит: "С собаками нельзя". |
| I think all the time that is certainly difficult to teach dogs. | Это ведь, наверное, нелегко - ухаживать за собаками. |
| But y'all can bring your revenue agents down here if you want to with their guns and their dogs. | Но вы можете вернуться сюда с агентами налоговой службы во всеоружии и с собаками. |
| I'm sort of hoping it's just that, 'cause I can handle cats and dogs. | Я типа как надеюсь, что дело в этом, потому что могу управиться лишь с кошками и собаками. |
| You mean to look after the dogs? | Ты имел в виду - присмотреть за собаками? |
| The woods are a mess, but a team's covering the perimeter with sniffer dogs. | В лесу грязь, но команда осматривает периметр с собаками. |
| Do you think he could adapt to living with other dogs? | Думаете, он сможет адаптироваться к жизни с другими собаками? |
| It says if I come to his house again, I get to meet his dogs. | Тут говорится, что, если я еще раз приближусь к его дому, мне придется иметь дело с его собаками. |
| On it. Okay, the key with dogs is establishing the alpha. | Так, самое главное в общении с собаками - показать, кто в доме хозяин. |