You lie down with dogs, you get up with fleas. |
Ложишься с собаками, а встаешь с блохами. |
For all we know, they are dogs. |
По крайней мере, мы считаем их собаками. |
Don't pet the dogs, Kevin. |
Не целуйся с собаками, Кевин. |
Now it's up to us dogs and the twilight bark. |
Дело за нами, собаками, и за сумеречной брехней. |
I'm not sharing my ham with no dogs. |
Я не собираюсь делиться с собаками моим окороком. |
Sounds like something Pavlov did to dogs. |
Похоже то, что Павлов делал с собаками. |
I told him that. I loved that scene with the dogs. |
Я ему сказал, что мне понравилась та сцена с собаками. |
Would've been fun to cozy up with your dogs in front of a space heater. |
Было бы весело уютно устроиться перед камином с твоими собаками. |
You don't need protective custody to cozy up with my dogs. |
Тебе не нужна охрана, чтобы так проводить время с моими собаками. |
But... they followed us with dogs. |
Но... они преследуют нас с собаками. |
The arson investigator ran dogs through the scene. |
Отдел поджогов прошлись тут с собаками. |
This is wrongheaded; it's time we cease being dogs. |
Это серьезное заблуждение, и настало время перестать быть собаками. |
Please note that dogs are only permitted up to a body weight of 10 kg and by prior arrangement. |
Обращаем Ваше внимание на то, что по предварительной договоренности разрешается проживание с собаками весом до 10 кг. |
We have dogs being dispatched to the location. |
Кинологи с собаками уже исследуют окрестности. |
There are dogs tracking us, and you bring a prosciutto sandwich. |
Нас ищут с собаками, а ты приносишь сэндвич с острой ветчиной. |
Don't even try and tell me you're not in bed with those dogs. |
Даже не пытайся сказать мне, что ты не делишь ночлег с этими собаками. |
I think I saw Billy Dee Williams in riverside park this morning when I was meeting dogs. |
Мне кажется, я видел Билли Ди Уильямса в Риверсайдском парке этим утром, когда встречался с собаками. |
No, no, we don't own dogs. |
Нет, люди собаками не владеют. |
I don't have time to fight dogs, Bridget. |
Нет времени, чтобы драться с собаками, Бриджет. |
The same goes for dogs and babies. |
Тоже самое с собаками и детьми. |
They don't allow big dogs on the plane. |
В самолёт не пускают с собаками. |
Find a safe place with locks and bad dogs, and never ever turn out the light. |
Найди безопасное место с замками и злыми собаками, и никогда не выключай свет. |
You treat me exactly like the world treats those dogs... you just cast me aside. |
Ты обращаешься со мной, как мир с этими собаками: просто выкидываешь. |
You like dealing with people, or dogs, one-on-one. |
Ты любишь общаться с людьми или собаками с глазу на глаз. |
If you lie down with dogs, you should expect fleas. |
Если водишься с собаками, не жалуйся на блох. |