| You lie down with dogs, you get up with fleas. | Ложишься с собаками, а встаешь с блохами. |
| For all we know, they are dogs. | По крайней мере, мы считаем их собаками. |
| Don't pet the dogs, Kevin. | Не целуйся с собаками, Кевин. |
| Now it's up to us dogs and the twilight bark. | Дело за нами, собаками, и за сумеречной брехней. |
| I'm not sharing my ham with no dogs. | Я не собираюсь делиться с собаками моим окороком. |
| Sounds like something Pavlov did to dogs. | Похоже то, что Павлов делал с собаками. |
| I told him that. I loved that scene with the dogs. | Я ему сказал, что мне понравилась та сцена с собаками. |
| Would've been fun to cozy up with your dogs in front of a space heater. | Было бы весело уютно устроиться перед камином с твоими собаками. |
| You don't need protective custody to cozy up with my dogs. | Тебе не нужна охрана, чтобы так проводить время с моими собаками. |
| But... they followed us with dogs. | Но... они преследуют нас с собаками. |
| The arson investigator ran dogs through the scene. | Отдел поджогов прошлись тут с собаками. |
| This is wrongheaded; it's time we cease being dogs. | Это серьезное заблуждение, и настало время перестать быть собаками. |
| Please note that dogs are only permitted up to a body weight of 10 kg and by prior arrangement. | Обращаем Ваше внимание на то, что по предварительной договоренности разрешается проживание с собаками весом до 10 кг. |
| We have dogs being dispatched to the location. | Кинологи с собаками уже исследуют окрестности. |
| There are dogs tracking us, and you bring a prosciutto sandwich. | Нас ищут с собаками, а ты приносишь сэндвич с острой ветчиной. |
| Don't even try and tell me you're not in bed with those dogs. | Даже не пытайся сказать мне, что ты не делишь ночлег с этими собаками. |
| I think I saw Billy Dee Williams in riverside park this morning when I was meeting dogs. | Мне кажется, я видел Билли Ди Уильямса в Риверсайдском парке этим утром, когда встречался с собаками. |
| No, no, we don't own dogs. | Нет, люди собаками не владеют. |
| I don't have time to fight dogs, Bridget. | Нет времени, чтобы драться с собаками, Бриджет. |
| The same goes for dogs and babies. | Тоже самое с собаками и детьми. |
| They don't allow big dogs on the plane. | В самолёт не пускают с собаками. |
| Find a safe place with locks and bad dogs, and never ever turn out the light. | Найди безопасное место с замками и злыми собаками, и никогда не выключай свет. |
| You treat me exactly like the world treats those dogs... you just cast me aside. | Ты обращаешься со мной, как мир с этими собаками: просто выкидываешь. |
| You like dealing with people, or dogs, one-on-one. | Ты любишь общаться с людьми или собаками с глазу на глаз. |
| If you lie down with dogs, you should expect fleas. | Если водишься с собаками, не жалуйся на блох. |