Английский - русский
Перевод слова Dogs
Вариант перевода Собаками

Примеры в контексте "Dogs - Собаками"

Примеры: Dogs - Собаками
You lie down with dogs, you get up with fleas. Ложишься с собаками, а встаешь с блохами.
For all we know, they are dogs. По крайней мере, мы считаем их собаками.
Don't pet the dogs, Kevin. Не целуйся с собаками, Кевин.
Now it's up to us dogs and the twilight bark. Дело за нами, собаками, и за сумеречной брехней.
I'm not sharing my ham with no dogs. Я не собираюсь делиться с собаками моим окороком.
Sounds like something Pavlov did to dogs. Похоже то, что Павлов делал с собаками.
I told him that. I loved that scene with the dogs. Я ему сказал, что мне понравилась та сцена с собаками.
Would've been fun to cozy up with your dogs in front of a space heater. Было бы весело уютно устроиться перед камином с твоими собаками.
You don't need protective custody to cozy up with my dogs. Тебе не нужна охрана, чтобы так проводить время с моими собаками.
But... they followed us with dogs. Но... они преследуют нас с собаками.
The arson investigator ran dogs through the scene. Отдел поджогов прошлись тут с собаками.
This is wrongheaded; it's time we cease being dogs. Это серьезное заблуждение, и настало время перестать быть собаками.
Please note that dogs are only permitted up to a body weight of 10 kg and by prior arrangement. Обращаем Ваше внимание на то, что по предварительной договоренности разрешается проживание с собаками весом до 10 кг.
We have dogs being dispatched to the location. Кинологи с собаками уже исследуют окрестности.
There are dogs tracking us, and you bring a prosciutto sandwich. Нас ищут с собаками, а ты приносишь сэндвич с острой ветчиной.
Don't even try and tell me you're not in bed with those dogs. Даже не пытайся сказать мне, что ты не делишь ночлег с этими собаками.
I think I saw Billy Dee Williams in riverside park this morning when I was meeting dogs. Мне кажется, я видел Билли Ди Уильямса в Риверсайдском парке этим утром, когда встречался с собаками.
No, no, we don't own dogs. Нет, люди собаками не владеют.
I don't have time to fight dogs, Bridget. Нет времени, чтобы драться с собаками, Бриджет.
The same goes for dogs and babies. Тоже самое с собаками и детьми.
They don't allow big dogs on the plane. В самолёт не пускают с собаками.
Find a safe place with locks and bad dogs, and never ever turn out the light. Найди безопасное место с замками и злыми собаками, и никогда не выключай свет.
You treat me exactly like the world treats those dogs... you just cast me aside. Ты обращаешься со мной, как мир с этими собаками: просто выкидываешь.
You like dealing with people, or dogs, one-on-one. Ты любишь общаться с людьми или собаками с глазу на глаз.
If you lie down with dogs, you should expect fleas. Если водишься с собаками, не жалуйся на блох.