Английский - русский
Перевод слова Distribute
Вариант перевода Распространять

Примеры в контексте "Distribute - Распространять"

Примеры: Distribute - Распространять
You can produce and distribute stink bombs in the yard. Ты можешь производить и распространять бомбы-вонючки во дворе.
My publisher assures me he won't distribute the program until he receives the revised version. Мой издатель заверил меня, что не будет распространять программу, пока не получит переработанной версии.
We need something we can distribute on a mass scale. Нам необходимо вещество, которое мы сможем распространять в массовом масштабе.
In the morning of the second and third day of the Committee's session, the secretariat should distribute the draft decisions of the previous day for review by delegations. На утренних заседаниях второго и третьего дней работы сессии Комитета секретариат должен распространять проекты решений по предыдущему дню среди делегатов для рассмотрения.
To resolve that problem, many countries have adopted copyright exceptions and limitations allowing authorized not-for-profit organizations to produce and distribute accessible works to persons with disabilities. Для решения этой проблемы многие страны приняли изъятия и ограничения, позволяющие уполномоченным некоммерческим организациям воспроизводить и распространять произведения в формате, доступном для инвалидов.
The Legal Library continued to widely distribute the 2011 version of the Tribunal's Basic Documents and Case Law DVD and CD-ROM worldwide, especially in Rwanda. Юридическая библиотека продолжала распространять по всему миру, и в частности в Руанде, подготовленную ею в 2011 году подборку основных документов и прецедентов Трибунала на видео- и компакт-дисках.
Record and distribute the official meeting minutes; составлять и распространять официальные отчеты о работе совещаний;
The International Committee of the Red Cross (ICRC) continued to visit detention places and collect and distribute Red Cross messages between members of separated families. Международный комитет Красного Креста (МККК) продолжал посещать места содержания под стражей и собирать и распространять между членами разделенных семей сообщения Красного Креста.
We encourage CD manufacturers to read the licenses of the packages in these areas and determine if they can distribute the packages on their CDs. Мы призываем поставщиков CD прочесть лицензии пакетов в этих разделах и определять, могут ли они распространять это ПО на своих CD.
Crowdsourcing, another trend enabled by the Internet, has allowed thousands of independent and hobbyist graphic designers to produce and distribute holiday cards around the world. Краудсорсинг, ещё одна тенденция, открытая благодаря Интернету, позволила тысячам независимых профессиональных дизайнеров и дизайнеров-любителей выпускать и распространять праздничные открытки по всему миру.
For example, a teacher may duplicate a television program or audio recording, but may not distribute copies of educational software without express permission. Например, учитель может дублировать телевизионную программу или аудио записи, но не может распространять копии образовательных программ без специального разрешения.
Shortly thereafter, the Internet allowed musicians to directly distribute their music, thus bypassing the selection of the old-fashioned "record label". Вскоре после этого Интернет позволил музыкантам напрямую распространять свою музыку, тем самым минуя путь через старомодный «звукозаписывающий лейбл».
It is forbidden to use and distribute text and graph information, which is on the Website, on other Internet websites and mass media without permission of the Creators. Без разрешения Создателей в других интернетных сайтах или средствах массовой информации воспрещается использовать и распространять текстовую и графическую информацию, находящуюся в сайте.
Points system to use in your business and your customers will distribute to carrying your logo design custom made for you the customer will use the cards. Очки системы для использования в бизнесе и ваши клиенты будут распространять на перевозки вашего логотипа на заказ для вас клиент будет использовать карты.
In 1988, he traveled with the Quixote Center to Nicaragua for 10 days to help distribute food and medicine during the Nicaraguan Revolution. В 1988 году Билл 10 дней провёл в Никарагуа как представитель Quixote Center, помогая распространять продовольствие и медикаменты.
On August 7, 2015, Lionsgate announced that they would distribute and market the film worldwide except in China. 7 августа 2015 года компания Lionsgate объявила, что будут распространять и продавать фильм по всему миру, за исключением Китая.
We have also provided a special program for module developers - now any developer can create modules for TeamWox and distribute them on commercial basis. Также действует специальная программа для разработчиков модулей - любой желающий может разрабатывать модули для ТёамШох и распространять их на коммерческой основе.
You may legally use and distribute this software free of charge! Вы можете законно использовать и распространять это программное обеспечение бесплатно!
You allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies of your work, not derivative works based upon it. Вы дадите другим возможность копировать, распространять, показывать и исполнять только Ваши конкретные работы - но не производные от них произведения.
The Department of Public Health and Pollution Control will distribute the information on the other islands also, in cooperation with the Infese Foundation. Министерство по вопросам здравоохранения и охраны окружающей среды будет также распространять эту информацию на других островах в сотрудничестве с Ассоциацией "Инфезе".
The Special Rapporteur notes that NLD leaders cannot assemble in a group, cannot freely discuss, and cannot publish or distribute printed material. Специальный докладчик отмечает, что лидеры НЛД не имеют возможности собираться группами, не могут свободно обсуждать, издавать и распространять печатные материалы.
The secretariat would distribute this information to all Parties in a suitable format, subject to some limits on the volume of material to be transmitted via this mechanism. Секретариат будет распространять эту информацию среди всех Сторон в подходящей форме с учетом некоторых ограничений, касающихся объема материала, подлежащего передаче с помощью указанного механизма.
But Marks can triple your buyers, distribute anywhere in Northern Cali. Но Маркс может утроить ваш оборот и распространять по всей Северной Калифорнии.
Alvarez will distribute here in Northern Cali. Отныне Альварес будет распространять их здесь.
If possible, they should distribute their statements in advance. Если возможно, им следует распространять тексты своих заявлений заранее.