Английский - русский
Перевод слова Distribute
Вариант перевода Распространять

Примеры в контексте "Distribute - Распространять"

Примеры: Distribute - Распространять
Manufacturers and producers of HFCs and HCFC-based motor vehicle air-conditioners must distribute brochures to consumers through retailers and must maintain educational websites. Изготовители и производители автомобильных кондиционеров на основе ГФУ и ГХФУ должны распространять соответствующие брошюры среди потребителей через магазины розничной торговли, а также вести образовательные веб-сайты.
It was now possible to locate and distribute violent, extremist material via the Internet largely without detection by law enforcement and intelligence authorities. В настоящее время возможно находить и распространять насильственные, экстремистские материалы через Интернет, и при этом эти действия, в значительной степени, не обнаруживаются правоохранительными и разведывательными органами.
The CDD has also continued to publish CEDAW materials and distribute them during all events especially during the International Women's Day celebration. ДРО также продолжал публиковать материалы, касающиеся Конвенции, и распространять их во время всех мероприятий, в частности по случаю празднования Международного женского дня.
We have today the ability to make copies and distribute copies inexpensively. Сейчас у нас есть возможность создавать и распространять копии беззатратно.
United Nations staff members are regularly invited to give keynote addresses, to host stalls and distribute materials. Сотрудникам Организации Объединенных Наций регулярно предлагается выступать с программными докладами, вести программы и распространять материалы.
NGOs may make oral statements by invitation and distribute documents through the secretariat. По соответствующему приглашению неправительственные организации могут выступать с устными заявлениями и распространять через секретариат документы.
Prepare and distribute information on persons with disabilities at the national, regional, and local level. Готовить и распространять информацию об инвалидах на национальном, региональном и местном уровне.
He would distribute a report on those visits. Он будет распространять отчеты об этих визитах.
You may distribute MHDD without any limitations while you preserve copyrights. Вы можете распространять MHDD без ограничений.
Going forward, you could distribute them on a paid basis and get profits. В дальнейшем Вы сможете распространять их на платной основе и получать прибыль.
Every company participating as trading member to the ITC consortium can distribute products based on IntelliCAD technology. Все компании, являющиеся коммерческими участниками ITC Консорциума, имеют право распространять продукты на базе Технологии IntelliCAD.
Not only free of charge, but also free to use, copy, modify, and distribute. Он не только бесплатен, его можно также свободно использовать, копировать, изменять и распространять.
At the Electronic Entertainment Expo 2011, Japanese developer and publisher Konami announced that they would help distribute the game. На выставке ЕЗ 2011 японский разработчик и издатель Konami объявил, что он будет помогать распространять игру.
The publisher has the unlimited right to offer and distribute the edition with the papers published in it. Издатель получает неограниченные права предлагать и распространять издание с опубликованными статьями.
However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. Однако, ничто, кроме этой Лицензии, не дает вам право изменять или распространять эту Программу или основанные на ней произведения.
We organize meetings of the electorate and candidates, where we will distribute booklets to support women candidates. Мы организуем встречи электората с кандидатами, на которых будем распространять буклеты в поддержку женщин-кандидатов.
You may not modify, distribute, transmit or publicly display any of the information. Вы не можете изменять, распространять, передавать или обнародовать какую-либо часть данной информации.
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Всем разрешается копировать и распространять дословные копии этого лицензионного документа, но изменять его нельзя.
Texy can use and distribute for free. Тёху могут использовать и распространять бесплатно.
Sony Pictures will continue to finance, distribute, own and have final creative control of the Spider-Man films. Sony Pictures будет продолжать финансировать, распространять, владеть и иметь окончательный творческий контроль над фильмами о «Человеке-пауке».
You can rightfully copy, replicate and distribute all the materials of our website. Вы имеете полное право копировать, тиражировать и распространять все материалы нашего сайта.
Listservs like BurmaNet and Freedom News Group help distribute news that would otherwise be inaccessible in these countries. Списки рассылок такие, как BurmaNet, Freedom News Group помогают распространять новости, которые иначе были бы недоступны в данных странах.
Universal Flooring vision is to produce and distribute the best quality hardwood floors. Визия Universal Flooring - производить и распространять полы из твердой древесины наилучшего качества.
Beijing-based NGO's are allying with local Sichuan NGO's to launch Internet campaigns, distribute petitions, and mobilize villagers. Пекинские НПО объединяются с местными НПО Сычуани, чтобы развернуть кампании в Интернете, распространять петиции и мобилизовать сельских жителей.
Developers in over 150 locations can distribute apps on Google Play, though not every location supports merchant registration. Разработчики более 150 стран могут распространять приложения на Google Play, но не каждая из них поддерживает регистрацию продавца.