He/she will schedule and coordinate meetings, appointments and other similar events; compose and edit correspondence, transcribe, edit and distribute agendas and minutes of meetings. |
Он/она будет планировать и координировать совещания, встречи и другие аналогичные мероприятия; осуществлять подготовку сообщений и редактировать их, вести протоколы и стенографические записи, редактировать и распространять повестки дня и протоколы совещаний. |
VISITORS OR USERS ARE NOT PERMITTED TO MODIFY, DISTRIBUTE, PUBLISH, TRANSMIT OR CREATE DERIVATIVE WORKS OF ANY MATERIAL FOUND ON THIS SITE FOR ANY PUBLIC OR COMMERCIAL PURPOSES. |
ПОСЕТИТЕЛЯМ И ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИЗМЕНЯТЬ, РАСПРОСТРАНЯТЬ, ПУБЛИКОВАТЬ МАТЕРИАЛЫ САЙТА ДЛЯ ОБЩЕСТВЕННЫХ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ. |
(b) Distribute via, for example, e-mail, or through the United Nations country offices, monthly, or bimonthly newsletters with information concerning United Nations activities with and for indigenous peoples; |
Ь) распространять, например, по почте или через национальные бюро Организации Объединенных Наций один раз в месяц или один раз в два месяца новости с информацией, касающиеся деятельности Организации Объединенных Наций в отношении коренных народов; |
The Protection Information Section had contacted professional publishing enterprises to outsource this task, but the Department of International Protection indicated that a commercial vendor would require a significant profit margin and would not distribute complimentary subscriptions without being paid to do so. |
Секция информации по вопросам защиты обращалась к профессиональным издательствам с предложением передать выполнение этой функции на внешний подряд, однако Департамент международной защиты указал, что коммерческий продавец будет настаивать на получении значительной прибыли и не будет безвозмездно распространять бесплатные подписки. |
To participate in project team and NCC meetings, prepare the minutes of the meetings and distribute them to participants, to maintain the day-to-day records of project implementation. |
АП будет участвовать в каждом заседании Группы проекта, а также заседаниях НКК/Совета проекта, готовить протоколы совещаний и распространять их среди всех участников. |