| Is, is dirty and sharp. | Он... Он грязный и острый. |
| I mean, sure, he's nice, but underneath all that niceness was this dirty little secret that was eating away at the core of our marriage. | Конечно, он хороший, но под этой оболочкой был его маленький грязный секрет, который сожрал изнутри всю суть нашего брака. |
| If he's dirty or not, you don't want to see that. | Грязный он или нет, ты не хочешь в этом разбираться. |
| The deal was I put myself out there as dirty so I can take down some high-level criminals. | Я веду себя как грязный коп и помогаю им прижать крупных бандитов. |
| So either my new partner's dirty or my old one's paranoid. | Значит, либо мой новый напарник - грязный коп, либо старый - параноик. |
| I'm assuming he's not just really dirty, but is of African descent. | Я так думаю, что он не просто очень грязный, а родом из Африки. |
| You are... very, very dirty. | Ты... очень, очень грязный. |
| is that you have in front of you dirty drunkard unable to appreciate your generosity. | Человек, который перед вами грязный пьяница, неспособный оценить величие вашего поступка. |
| Ethan said the van was dirty, remember, Ames? | Итан сказал, фургон был грязный. |
| Did some dirty uncle put his funny finger up your Easter dress? | Твой грязный дядя сунул палец тебе под пасхальное платьице? |
| You look just like a dirty police officer | Ты выглядишь точно как грязный коп. |
| Just thinking about what Babineaux said about the van being dirty and the shovel that Walt had with him. | Я всё думаю насчёт тех слов Бабино про то, что фургон был грязный, и что у Уолта была с собой лопата. |
| Another one of his dirty little tricks, right? | Еще один его грязный фокус, да? |
| Wh... That was just a dirty trick? | Чт... это был просто грязный трюк? |
| I'd say you were a dirty, double-dealing liar, and I'd be right. | Я бы сказал, что ты грязный жулик и обманщик. |
| Are you saying Greendale is dirty? | Ты хочешь сказать, что Гриндейл грязный? |
| When we're done, I'll grab you by the ankles and lift you up like a dirty garbage bag. | Как закончим, я возьму тебя за щиколотки и уберу, как грязный пакет с мусором. |
| But he was a young, fresh-faced guy, got the most beautiful eyes, not a dirty, bearded man like you. | Но он был молодой, румяный парень, с самыми прекрасными глазами на свете, не такой грязный, бородатый человек, как ты. |
| You think so, you dirty, rotten cheater? | Ты в этом уверен, ты грязный, отвратительный изменщик! |
| I have had it up to here with you saying that this is my dirty little secret. | Я только и слышу, что это мой грязный секретик. |
| You dirty cripple, come back, and you'll go to jail! | Грязный калека, увижу здесь - отправлю за решётку! |
| Dirty desk, dirty table, who cares? | Грязный кабинет, грязный стол, кому какая разница? |
| I'm dirty and now I'm dead? | Я грязный коп и меня убили? |
| Was the pond you found it in dirty? | Пруд, в котором ты его нашел, был грязный? |
| Is that not what a dirty martini is? | А разве не так делается "Грязный мартини"? |