Is, is dirty and sharp. |
Он... Он грязный и острый. |
I mean, sure, he's nice, but underneath all that niceness was this dirty little secret that was eating away at the core of our marriage. |
Конечно, он хороший, но под этой оболочкой был его маленький грязный секрет, который сожрал изнутри всю суть нашего брака. |
If he's dirty or not, you don't want to see that. |
Грязный он или нет, ты не хочешь в этом разбираться. |
The deal was I put myself out there as dirty so I can take down some high-level criminals. |
Я веду себя как грязный коп и помогаю им прижать крупных бандитов. |
So either my new partner's dirty or my old one's paranoid. |
Значит, либо мой новый напарник - грязный коп, либо старый - параноик. |
I'm assuming he's not just really dirty, but is of African descent. |
Я так думаю, что он не просто очень грязный, а родом из Африки. |
You are... very, very dirty. |
Ты... очень, очень грязный. |
is that you have in front of you dirty drunkard unable to appreciate your generosity. |
Человек, который перед вами грязный пьяница, неспособный оценить величие вашего поступка. |
Ethan said the van was dirty, remember, Ames? |
Итан сказал, фургон был грязный. |
Did some dirty uncle put his funny finger up your Easter dress? |
Твой грязный дядя сунул палец тебе под пасхальное платьице? |
You look just like a dirty police officer |
Ты выглядишь точно как грязный коп. |
Just thinking about what Babineaux said about the van being dirty and the shovel that Walt had with him. |
Я всё думаю насчёт тех слов Бабино про то, что фургон был грязный, и что у Уолта была с собой лопата. |
Another one of his dirty little tricks, right? |
Еще один его грязный фокус, да? |
Wh... That was just a dirty trick? |
Чт... это был просто грязный трюк? |
I'd say you were a dirty, double-dealing liar, and I'd be right. |
Я бы сказал, что ты грязный жулик и обманщик. |
Are you saying Greendale is dirty? |
Ты хочешь сказать, что Гриндейл грязный? |
When we're done, I'll grab you by the ankles and lift you up like a dirty garbage bag. |
Как закончим, я возьму тебя за щиколотки и уберу, как грязный пакет с мусором. |
But he was a young, fresh-faced guy, got the most beautiful eyes, not a dirty, bearded man like you. |
Но он был молодой, румяный парень, с самыми прекрасными глазами на свете, не такой грязный, бородатый человек, как ты. |
You think so, you dirty, rotten cheater? |
Ты в этом уверен, ты грязный, отвратительный изменщик! |
I have had it up to here with you saying that this is my dirty little secret. |
Я только и слышу, что это мой грязный секретик. |
You dirty cripple, come back, and you'll go to jail! |
Грязный калека, увижу здесь - отправлю за решётку! |
Dirty desk, dirty table, who cares? |
Грязный кабинет, грязный стол, кому какая разница? |
I'm dirty and now I'm dead? |
Я грязный коп и меня убили? |
Was the pond you found it in dirty? |
Пруд, в котором ты его нашел, был грязный? |
Is that not what a dirty martini is? |
А разве не так делается "Грязный мартини"? |