Английский - русский
Перевод слова Dirty
Вариант перевода Грязь

Примеры в контексте "Dirty - Грязь"

Примеры: Dirty - Грязь
I felt dirty after helping him. Я чувствовал грязь на себе после того, как помог ему.
Man is dirty, mean and indecent. Человек, это грязь, подлость и непристойное ведение.
You want to make me dirty... Она хотела окунуть меня в грязь...
They're experts at covering things up, hiding their dirty secrets. Наши родные прекрасно умеют прикрывать, прятать семейную грязь.
The dirty flows down on road a part from front gardens and the sites of the ground everywhere scattered on capital. Грязь стекает на проезжую часть с палисадников и участков земли, повсюду разбросанных по столице.
Every year inhabitants of capital and cities of Russia are dipped into a dirty. Каждый год жители столицы и городов России окунаются в грязь.
Sorry, I just wanted to check to see if it had gotten dirty. Прости, я только хотела проверить, не попала ли туда грязь.
I need a long bath to wash this dirty business off of me. Я буду долго отмокать в ванной, чтобы смыть эту грязь.
My father would never associate with anything dirty. Мой отец не переносил грязь ни в каком виде.
I need to apologize for the dirty, disgusting mistakes I've made. Я должна извиниться за грязь, за ужасные ошибки, что я совершила.
But it's dirty, it's all sticky. Но это же грязь, всё слиплось.
The physical conditions in the prison are harsh; it is dirty and overcrowded. В тюрьме тяжелые физические условия: грязь и перенаселенность.
When the dirty stuff piles up, they come here to wash their minds and bodies. Когда грязь накапливается, они приходят сюда, чтобы вымыть головы и тела.
I already know what cooks How the dirty city feels and looks Я уже знаю, как это происходит, как выглядит грязь города.
If you want to know what's happening on the streets, Bols, you have to get your boots a bit dirty. Если хочешь знать, что происходит на улицах, куколка, нужно влезть в самую грязь.
Bangkok, it's corrupt, dirty dense. Опасный Бангкок Бангкок, коррупция, грязь и пробки.
The persons interviewed by the delegation complained of the mosquitoes and the fact that the cells were dirty. Опрошенные делегацией арестанты жаловались на комаров и на грязь в камерах.
Since when are ZBZ sisters worried about being dirty? С каких пор сестер ЗБЗ заботит грязь?
They're swine, making everything dirty! Свиньи, всё превращаете в грязь!
This might seem obvious, but what side does the dirty stuff go on? Это может выглядеть очевидным, но какая сторона убирает грязь?
Is it dirty or is it about love? Это какая-то грязь или имеет отношение к любви?
There is poor ventilation and lighting, the cells are dirty and infested with insects, and the inmates suffer from the same skin diseases as the adults. В камерах плохая вентиляция и освещение, грязь и насекомые- паразиты, и содержащиеся здесь несовершеннолетние страдают теми же кожными заболеваниями, что и взрослые.
Have you seen how dirty it is? Это же такая грязь. Какая?
In the summer and winter is, in the spring and in the autumn is every day a dirty and melancholy. Летом и зимой, весной и осенью - каждый день грязь и тоска.
And when I do, you're going to tell the whole world that I did it, that I caught your monster, that I cleaned... your dirty. И когда я это сделаю, вы расскажете всему миру что я сделал, что я поймал вашего монстра, что я отмыл... вашу грязь.