| What a dirty, despicable business. | что за грязный, презренный бизнес. |
| I think this is dirty business, and you think it's art. | Я думаю, что это - грязный бизнес, а вы думаете, что это - искусство. |
| And everyone knows that any business with Wyatt Industries is dirty business. | И все знают, что любой бизнес с Вайат Индустрис. Это грязный бизнес |
| Who's a dirty clone? | Кто здесь грязный клон? |
| He's deserted, unlit and dirty. | Не освящён, грязный... |
| And coal is dirty. | И уголь это грязь. |
| It's dirty here! | Здесь грязь! Убери! |
| I'm talking about puking your will to live up into a little bucket while somebody crushes your spirit with a big pair of dirty boots. | Каково это, когда вместе с рвотой смывается в унитаз и твоё желание жить, и кто-то одним ударом сапога втаптывает твою сущность в грязь. |
| Nobody gets dirty like that, you understand? | Это грязь, а вокруг все чисто - такого не бывает. Врубились? |
| Well, we see it a lot from dirty needles. | Это не просто грязь на ногтях. |
| He implied you were dirty, but he was vague. | Он предполагал, что ты продажный, но говорил расплывчато. |
| We think Commissioner Santana is dirty. | Мы думаем, что комиссар Сантана продажный. |
| If Jamie finds out that McCandless is dirty, and that you are covering it up...? | Если Джейми узнает что МакКэндлесс продажный, и что ты его покрываешь...? |
| It's all right. I don't mind the word "dirty." | Я не имею ничего против слова "продажный". |
| I know if I'm not the one volunteering for the hardest jobs... the ones that nobody will take... they're going to think I'm dirty, too. | И я знаю, что если я не возьмусь за самую опасную работу, за которую никто не берется они будут думать, что я тоже продажный коп. |
| There was a priest, the dirty beast whose name was Alexander. | Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя - Александер. |
| There was a priest, the dirty beast, whose name was Alexander. | Может, теперь я что-нибудь прочитаю? Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя |
| did that just sound dirty? | это просто пошлый звук. |
| Naughty, dirty, funny. | Грязный, пошлый, смешной. |
| did that just sound dirty? 'Cause that's not how I meant it. Mean it, man. | это просто пошлый звук. причина в том что это не важно. да, чувак. |
| Well, I wouldn't want to get my coat dirty. | Не хотел я, конечно, пачкать куртку. |
| So who's trying not to get their hands dirty here? | Так кто же сейчас не хочет пачкать руки? |
| But you, you don't want to get your hands dirty like me, | Но ты, ты не желаешь пачкать руки, как я. |
| I don't like getting my hands dirty. | Не люблю пачкать руки. |
| I still believe you have to get your hands dirty, so I personally source all of our ingredients and grind my own peppercorn with a mortar and pestle. | Я все еще считаю, что должен пачкать руки, так что я лично ищу ингредиенты и измельчаю перец с помощью ступки. |
| Then maybe those in-laws are one of the reasons that Harry hasn't got his own hands dirty in order to get the painting back. | Возможно, эти родственники одна из причин, по которой Гарри не решился замарать руки, чтобы заполучить картину. |
| I thought you said I had to get my hands dirty. | Я думал, ты сказал, что мне придется замарать руки. |
| You just didn't want to get your hands dirty. | Ты просто не хочешь свои ручки в грязи замарать. |
| Are we going to get our hands dirty, Tom? | Мы собираемся замарать наши руки, Том? |
| You're finally getting your hands dirty. | Ты наконец-то осмелился замарать руки. |
| We've both been playing dirty, Angie. | Мы оба играли нечестно, Энджи. |
| Hitting a guy with a banjo is dirty. | Бить парня банджо нечестно. |
| You are playing dirty today. | Ты сегодня нечестно играешь. |
| My mom plays dirty. | Моя мама играет нечестно. |
| No, you were giving me your dirty work, and it's dirty. | Нет, ты свалила на меня свою грязную работу, и это нечестно. |
| Guy that rich wouldn't dirty his own hands. | Человек с его деньгами не стал бы сам марать руки. Да. |
| Delano wouldn't dirty his own hands. | Дилано не стал бы марать свои руки. |
| If you let two tigers fight each other, you don't need to get your hands dirty at all. | Если позволить тиграм схватиться друг с другом, то не придётся марать свои руки. |
| It's okay for First Baby to be in the sandlot with the rest of us as long as he doesn't get his hands dirty? | Для Первого Сынка страны нормально играть на площадке с остальными, пока ему не придется марать руки? |
| No one wants to get their hands dirty. | Никто не хочет марать руки? Прекрасно. |
| All the dirty stuff with Zach. | Все эти непристойные штучки с Заком. |
| So this isn't just a dirty weekend in Scarborough with a married man? | Значит, это не непристойные выходные в Скарборо с женатым мужчиной? |
| Dirty magazines is what you found. | Ты нашёл непристойные журналы. |
| That you can carry on your dirty, filthy schemes without me finding out? | Что ты можешь вести свои грязные, непристойные игры в тайне от меня? |
| Mainly they're angry, sensitive... intensively felt, and that dirtiest of all dirty words... Promising. | Главное - они злые, деликатные... чувственные, и непристойные настолько, что непристойней не бывает... |
| Why do you talk so dirty, Maggie? | Почему ты говоришь непристойности? |
| Why do you talk so dirty? | Почему ты говоришь непристойности? |
| Or you could think it's funny to move the dog's mouth around and make him say dirty things. | Или тебе может показаться смешным, двигать собачью морду, делая вид, что пес говорит непристойности. |
| He made me feel so dirty. | Он заставил меня почувствовать себя похотливым до непристойности. |
| Can't cover up your dirty | это не сотрет присущей вам силы непристойности. |
| She said, "Your brother Tommy is a dirty liar." | Она сказала: "Твой брат Томми - подлый лжец". |
| You knew he'd give you up because you're as dirty as he is. | Ты знал, что из-за этого пойдешь ко дну, потому что ты такой же подлый, как и он. |
| It was a lowdown, dirty move. | Это был подлый поступок. |
| You're a dirty, filthy, lying Cubs fan. | Ты грязный, подлый, лживый фанат Кабс. |
| That low-down dirty dog is trying to kick us off the mission! | Этот подлый грязный пес хочет исключить нас из миссии! |
| You're not actually dirty, per se. | Ты вообще-то не грязнуля, сама по себе. |
| You just know she likes it dirty. | Ты знаешь, она выглядит, как грязнуля. |
| Somebody's a dirty little buggerrr! | Кто-то здесь маленький грязнуля! |
| It's all dirty. | Ну и грязнуля же ты... |
| How down and dirty are you willing to get? | Насколько ты готов опуститься и замараться? |
| I know you don't like the thought of these guys being dirty, but you want to hear my theory? | Я знаю, тебе не нравится думать, что эти парни могли замараться, но, может, послушаешь мою теорию? |
| The dirty poet undertakes to wash once a month. | Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц. |
| Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. | Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать. |
| A very powerful and a very dirty analyst inside the CIA. | Очень влиятельный и нечистый на руку аналитик ЦРУ. |
| I know, I'm starting to think that organic just means dirty. | Знаю, я уже начинаю думать, что "органический" это просто немытый. |
| You filthy, dirty devil! | Ты грязный, немытый дьявол. |
| Same content as "Dirty Love". Refer to that listing for details. | То же самое что и "Dirty Love". |
| Besides its own label, the project appeared on labels such as Distraekt Records, Feed Me Records, Flow Records, Dirty Blue Records, Kickin Records, Pure Substance, and Toes In The Sand Recordings. | Помимо собственных, проект начинает издаваться на множестве зарубежных лейблов, таких как Distraekt Records, португальские Feed Me Records и Flow Records, английские Dirty Blue Records и Kickin Records, малайзийский Pure Substance, американский Toes In The Sand Recordings. |
| Before Jeremy's arrests, they were both actively performing in the Chicago ska band Dirty Surgeon Insurgency. | До ареста Джереми, они оба активно выступали в местной ска-группе Dirty Surgeon Insurgency. |
| She is best known for her work with Dirty Projectors whom she left in 2012 to pursue a solo career. | Наиболее известна своим участием в группе Dirty Projectors, которую покинула в 2012 году, чтобы начать сольную карьеру. |
| It incorporates the childhood rhyme, "No more pencils, no more books, no more teachers' dirty looks" into its lyrics. | Дети поют здесь куплет из школьной песенки: «Ни тебе карандашей больше, ни тебе книжек, ни учительских грязных взглядов» (англ. No more pencils, no more books, no more teachers' dirty looks). |