Английский - русский
Перевод слова Dirty

Перевод dirty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязный (примеров 477)
BAROSKY: I know I'm just an old, dirty dinosaur. Знаю, я просто старый грязный динозавр.
One of those little animals just dropped a dirty diaper down the back of Andrew's costume, and now he's in the shower crying, which, as you can imagine, is a huge turn-on. Один из этих маленьких животных только что засунул грязный памперс Эндрю под костюм, и сейчас он рыдает в душе, а значит там, можете представить, сейчас огромный потоп.
Well, here's the dirty little secret. Вот вам маленький грязный секрет.
You're lying, you dirty westerner! Ты лжёшь, грязный западник!
The snow was really dirty. Снег был грязный, мерзкий.
Больше примеров...
Грязь (примеров 63)
Since when are ZBZ sisters worried about being dirty? С каких пор сестер ЗБЗ заботит грязь?
That it always gets dirty again. Что грязь снова появляется.
Dirty this House and Home, spread out a little. Грязь этого дома распространилась немного.
You like your face to be mixed with dirty sweat? Нравится, что твоя рожа впитывает грязь и пот?
The wetness of the bags get on the stairs, making them dirty. Посмотрите, какую грязь вы развели на лестнице.
Больше примеров...
Продажный (примеров 14)
You're a dirty DEA agent who robbed a bank. Ты продажный агент ОБН, который ограбил банк.
He implied you were dirty, but he was vague. Он предполагал, что ты продажный, но говорил расплывчато.
We think Commissioner Santana is dirty. Мы думаем, что комиссар Сантана продажный.
So, Raymond, what evidence do you have that there's a dirty agent in the FBI? Итак, Рэймонд, какие у тебя доказательства, что в ФБР есть продажный агент?
We know you're dirty. Мы знаем, что ты продажный.
Больше примеров...
Пошлый (примеров 5)
There was a priest, the dirty beast whose name was Alexander. Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя - Александер.
There was a priest, the dirty beast, whose name was Alexander. Может, теперь я что-нибудь прочитаю? Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя
did that just sound dirty? это просто пошлый звук.
Naughty, dirty, funny. Грязный, пошлый, смешной.
did that just sound dirty? 'Cause that's not how I meant it. Mean it, man. это просто пошлый звук. причина в том что это не важно. да, чувак.
Больше примеров...
Пачкать (примеров 62)
Sometimes you get your hands dirty. Иногда приходится пачкать руки.
You've never had to get your hands dirty. Тебе никогда не приходилось пачкать руки.
And not any time in the near future because I am done getting my hands dirty. И не в ближайшем будующем потому что мне надоело пачкать руки.
I still believe you have to get your hands dirty, so I personally source all of our ingredients and grind my own peppercorn with a mortar and pestle. Я все еще считаю, что должен пачкать руки, так что я лично ищу ингредиенты и измельчаю перец с помощью ступки.
He drinks and smokes carelessly, including a mild illegal drug, and has no problem getting his hands and clothes dirty by temporarily working as a lobster and crab fisherman aboard a local boat. Он свободно пьет и курит и не испытывает проблем, когда приходится пачкать руки и одежду, временно работая рыбаком на местном судне.
Больше примеров...
Замарать (примеров 29)
You got to get your hands dirty, if you're going to achieve the impossible. Если хочешь достичь невозможного, надо не бояться замарать руки.
I know how to get my hands dirty. Я знаю, как замарать руки.
Grayson was too clever to get his hands dirty. Я не могу. Грейсон был слишком умным, чтобы замарать руки
I don't want to get my hands dirty. Я не хочу замарать руки.
What, are you afraid of getting your hands dirty? Что, боишься замарать ручки?
Больше примеров...
Нечестно (примеров 12)
Don't do that, it's so dirty. Не делай этого, это нечестно.
No. You lost the presidency, just like you did in high school when you refused to play dirty. Ты потерял пост, совсем как в школе, когда отказался играть нечестно.
Hitting a guy with a banjo is dirty. Бить парня банджо нечестно.
You are playing dirty today. Ты сегодня нечестно играешь.
Low blow, Foster. Dirty pool. Так нечестно, Фостер.
Больше примеров...
Марать (примеров 28)
You ever get YOUR hands dirty? А тебе приходилось руки марать?
He doesn't want to dirty his suit. Он не хочет марать костюм.
It's okay for First Baby to be in the sandlot with the rest of us as long as he doesn't get his hands dirty? Для Первого Сынка страны нормально играть на площадке с остальными, пока ему не придется марать руки?
You don't have to get your hands dirty. Вам даже не придётся марать руки.
You didn't even get your hands dirty. Вам даже не пришлось марать руки.
Больше примеров...
Непристойные (примеров 13)
I tried, but apparently, I suck at dirty talk. No. Я пыталась, но очевидно мои непристойные разговоры - остой. нет
So this isn't just a dirty weekend in Scarborough with a married man? Значит, это не непристойные выходные в Скарборо с женатым мужчиной?
Let's get boozy and sit around the fire singing dirty rugby songs! Давай напьемся, сядем у костра, и будем горланить непристойные песни!
She laughed at their dirty jokes, she dismissed their lewd comments. Она смеялась над их сальными шутками, пропуская мимо ушей их непристойные замечания.
Mainly they're angry, sensitive... intensively felt, and that dirtiest of all dirty words... Promising. Главное - они злые, деликатные... чувственные, и непристойные настолько, что непристойней не бывает...
Больше примеров...
Непристойности (примеров 5)
Why do you talk so dirty, Maggie? Почему ты говоришь непристойности?
Why do you talk so dirty? Почему ты говоришь непристойности?
Or you could think it's funny to move the dog's mouth around and make him say dirty things. Или тебе может показаться смешным, двигать собачью морду, делая вид, что пес говорит непристойности.
He made me feel so dirty. Он заставил меня почувствовать себя похотливым до непристойности.
Can't cover up your dirty это не сотрет присущей вам силы непристойности.
Больше примеров...
Подлый (примеров 10)
He's a dirty, old, pathetic drunk. Он подлый, старый, жалкий пьяница.
He's a no-good, dirty, lowdown... Он никчёмный, подлый, гадкий...
He sounds like a dirty, rotten snitch. Похоже он просто грязный подлый стукач.
Because he's a low-down dirty snake. Потому что он подлый грязный змей.
That low-down dirty dog is trying to kick us off the mission! Этот подлый грязный пес хочет исключить нас из миссии!
Больше примеров...
Грязнуля (примеров 4)
You're not actually dirty, per se. Ты вообще-то не грязнуля, сама по себе.
You just know she likes it dirty. Ты знаешь, она выглядит, как грязнуля.
Somebody's a dirty little buggerrr! Кто-то здесь маленький грязнуля!
It's all dirty. Ну и грязнуля же ты...
Больше примеров...
Замараться (примеров 2)
How down and dirty are you willing to get? Насколько ты готов опуститься и замараться?
I know you don't like the thought of these guys being dirty, but you want to hear my theory? Я знаю, тебе не нравится думать, что эти парни могли замараться, но, может, послушаешь мою теорию?
Больше примеров...
Нечистый (примеров 3)
The dirty poet undertakes to wash once a month. Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц.
Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать.
A very powerful and a very dirty analyst inside the CIA. Очень влиятельный и нечистый на руку аналитик ЦРУ.
Больше примеров...
Немытый (примеров 2)
I know, I'm starting to think that organic just means dirty. Знаю, я уже начинаю думать, что "органический" это просто немытый.
You filthy, dirty devil! Ты грязный, немытый дьявол.
Больше примеров...
Dirty (примеров 79)
Dirty Deeds is a 2002 film shot in Australia. «Грязные делишки» (англ. Dirty Deeds) - фильм 2002 года, снятый в Австралии.
The title of the album comes from the second line in "Dirty Paws". Альбом получил своё название по второй строчке песни «Dirty Paws».
He became famous in 1987 with the musical "Dirty Dancing". Ега diventato famoso nel 1987 con la commedia musicale "Dirty Dancing".
On the May 29 edition of Impact Wrestling, The Wolves defeated The Dirty Heels in the second match of the series. На выпуске Impact Wrestling от 29 мая The Wolves вновь победили The Dirty Heels.
With the help of Adam Forkner of Yume Bitsu, Longstreth recorded and released The Glad Fact on the Western Vinyl label under the name "The Dirty Projectors" in 2003. С помощью Адама Форкнера из группы Yume Bitsu он записал и выпустил The Glad Fact на лейбле Western Vinyl под именем The Dirty Projectors.
Больше примеров...