| He's killing anyone who knows he's dirty, so I'm not saying anything. | Он убивает любого, кто знает, что он грязный коп, так что я ничего не скажу. |
| Or a dirty martini with a stranger? | Или грязный мартини с незнакомцем? |
| But I'm really too dirty right now. | Но я сейчас слишком грязный. |
| Makes a good noise as well - a dirty, dirty noise. | Ревет хорошо- грязный, грязный звук. |
| Piles of raw cotton - uncombed and containing seeds, though turned a dirty brown by the ages - and a ball of cotton thread were also found preserved. | Груды сырого хлопка, всё ещё растрёпанного и содержащего семена, хотя и превращённого в грязный коричневый цвет веками, и нити смотанной в клубок ваты» были также найдены хорошо сохранившимися. |
| I need a long bath to wash this dirty business off of me. | Я буду долго отмокать в ванной, чтобы смыть эту грязь. |
| Be careful not to dirty. | Аккуратнее, чтобы грязь не попала, хорошо? |
| Although some are into dirty. | Хотя, некоторые любят грязь. |
| We should hope that's as dirty as our hands get on this job. | Будем надеяться, что эту грязь можно смыть, просто вымыв руки после работы. |
| The room is very dirty. | В комнате была непролазная грязь. |
| It's because you're dirty. | Нет, потому, что ты продажный. |
| He's as dirty as they come. | Он такой же продажный, как и все. |
| If Jamie finds out that McCandless is dirty, and that you are covering it up...? | Если Джейми узнает что МакКэндлесс продажный, и что ты его покрываешь...? |
| We know you're dirty. | Мы знаем, что ты продажный. |
| He is dirty, Satch. | М: - Сатч, он продажный коп. |
| There was a priest, the dirty beast whose name was Alexander. | Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя - Александер. |
| There was a priest, the dirty beast, whose name was Alexander. | Может, теперь я что-нибудь прочитаю? Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя |
| did that just sound dirty? | это просто пошлый звук. |
| Naughty, dirty, funny. | Грязный, пошлый, смешной. |
| did that just sound dirty? 'Cause that's not how I meant it. Mean it, man. | это просто пошлый звук. причина в том что это не важно. да, чувак. |
| Good for girls to get their knees dirty! | Девочки должны пачкать колени! |
| I have them shucked in the kitchen, so you don't even have to get your fingers dirty. | Я велю чистить их на кухне от шелухи, чтобы не пачкать пальцы. Угощайтесь. |
| Why would a college boy dirty his hands as a filthy roustabout? | Зачем выпускнику университета пачкать руки в цирке? |
| These domesticated suburbanites Still have a primitive desire to get their hands dirty, | У этих одомашненных жителей пригородов всё ещё есть примитивная жажда пачкать свои руки. |
| And not any time in the near future because I am done getting my hands dirty. | И не в ближайшем будующем потому что мне надоело пачкать руки. |
| Grayson was too clever to get his hands dirty. | Я не могу. Грейсон был слишком умным, чтобы замарать руки |
| Time to dirty her hands, and the rest of her. | Пора ей замарать ручки, ну и всё остальное. |
| Never afraid to get his hands dirty. | Никогда не боялся замарать руки. |
| Are we going to get our hands dirty, Tom? | Мы собираемся замарать наши руки, Том? |
| You're finally getting your hands dirty. | Ты наконец-то осмелился замарать руки. |
| Don't do that, it's so dirty. | Не делай этого, это нечестно. |
| We've both been playing dirty, Angie. | Мы оба играли нечестно, Энджи. |
| Look, I'm not saying you wouldn't have got a few shots in, but my mom fights dirty. | Конечно, ты бы успела ей врезать пару раз, но мама дерется нечестно. |
| You play dirty, Clarke. | Ты нечестно играешь, Кларк. |
| My mom plays dirty. | Моя мама играет нечестно. |
| Delano wouldn't dirty his own hands. | Дилано не стал бы марать свои руки. |
| You ever get YOUR hands dirty? | А тебе приходилось руки марать? |
| You don't have to get your hands dirty. | Вам даже не придётся марать руки. |
| I'm not the kind of man who likes to get his hands dirty. | Я не тот тип человека, который любит марать руки грязью. |
| You go check a few facts while I get my hands dirty. | А я буду грязной работой марать руки. |
| At 18, you can drink, vote, and see dirty movies. | В 18 лет дозволено пить, голосовать и смотреть непристойные фильмы. |
| Hotel rooms, dirty phone calls. | Номера в гостиницах, непристойные телефонные разговоры. |
| Andy and I have been sending each other some pretty dirty texts. | Мы с Энди посылали друг другу очень непристойные сообщения |
| So this isn't just a dirty weekend in Scarborough with a married man? | Значит, это не непристойные выходные в Скарборо с женатым мужчиной? |
| That you can carry on your dirty, filthy schemes without me finding out? | Что ты можешь вести свои грязные, непристойные игры в тайне от меня? |
| Why do you talk so dirty, Maggie? | Почему ты говоришь непристойности? |
| Why do you talk so dirty? | Почему ты говоришь непристойности? |
| Or you could think it's funny to move the dog's mouth around and make him say dirty things. | Или тебе может показаться смешным, двигать собачью морду, делая вид, что пес говорит непристойности. |
| He made me feel so dirty. | Он заставил меня почувствовать себя похотливым до непристойности. |
| Can't cover up your dirty | это не сотрет присущей вам силы непристойности. |
| He's a no-good, dirty, lowdown... | Он никчёмный, подлый, гадкий... |
| You knew he'd give you up because you're as dirty as he is. | Ты знал, что из-за этого пойдешь ко дну, потому что ты такой же подлый, как и он. |
| It was a lowdown, dirty move. | Это был подлый поступок. |
| He sounds like a dirty, rotten snitch. | Похоже он просто грязный подлый стукач. |
| That low-down dirty dog is trying to kick us off the mission! | Этот подлый грязный пес хочет исключить нас из миссии! |
| You're not actually dirty, per se. | Ты вообще-то не грязнуля, сама по себе. |
| You just know she likes it dirty. | Ты знаешь, она выглядит, как грязнуля. |
| Somebody's a dirty little buggerrr! | Кто-то здесь маленький грязнуля! |
| It's all dirty. | Ну и грязнуля же ты... |
| How down and dirty are you willing to get? | Насколько ты готов опуститься и замараться? |
| I know you don't like the thought of these guys being dirty, but you want to hear my theory? | Я знаю, тебе не нравится думать, что эти парни могли замараться, но, может, послушаешь мою теорию? |
| The dirty poet undertakes to wash once a month. | Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц. |
| Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. | Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать. |
| A very powerful and a very dirty analyst inside the CIA. | Очень влиятельный и нечистый на руку аналитик ЦРУ. |
| I know, I'm starting to think that organic just means dirty. | Знаю, я уже начинаю думать, что "органический" это просто немытый. |
| You filthy, dirty devil! | Ты грязный, немытый дьявол. |
| This CD is different from past releases in that the name of the CD is repeated in many of the songs, including "Dirty World," "My Funeral," "We Are," and the CD's title track. | Этот диск отличается от прошлых релизов прежде всего тем, что название альбома фигурирует во многих песнях, среди которых «Dirty World», «My Funeral», «We Are», а также заглавный трек альбома. |
| Hadouken! played their first gig at the Dirty Hearts Club in Southend on 16 September 2006. | Свой первый концерт ребята отыграли в Dirty Hearts Club, Саутэнд-он-Си 16 сентября 2006 года. |
| "Lady Gaga: Single: Beautiful, Dirty, Rich". | После небольшой речи Гага начинает исполнять «Beautiful, Dirty, Rich». |
| In 2008-2009 ADM ran only among Leprosorium users, but in 2010 a separate campaign was specially held for Dirty users. | В 2008-2009 годах АДМ действовал только для зарегистрированных в Лепрозории, но уже в 2010 году был проведен отдельный Клуб Анонимных Дедов Морозов специально для пользователей Dirty. |
| I Like It When You Sleep, for You Are So Beautiful yet So Unaware of It (stylised in sentence case) is the second studio album by English band the 1975, released on 26 February 2016 through Dirty Hit and Polydor. | I Like It When You Sleep, for You Are So Beautiful Yet So Unaware of It - второй студийный альбом британской рок-группы The 1975, вышедший 26 февраля 2016 года на лейблах Dirty Hit, Interscope, Polydor, Vagrant. |