That dirty trick with the Teleprompter, it wasn't... | Этот грязный трюк с телесуфлером, я не... |
You sounded like Dirty Harry just then. | Вы сейчас сказали прямо как Грязный Гарри. |
Why do you think Dirty Harry uses it? | Как думаешь, почему из него стреляет "Грязный Гарри"? |
And here's your dirty diaper. | И вот твой грязный подгузник. |
"Andre Waters, known as"Dirty Waters", "" notorious for his aggressive style of play... ""and devastating hits that filled highlight reels." | Андре Уотерс или 'Грязный Уотерс', чья агрессивная игра и сокрушительные удары входили в зрелищные телевизионные подборки. |
The physical conditions in the prison are harsh; it is dirty and overcrowded. | В тюрьме тяжелые физические условия: грязь и перенаселенность. |
It smells and it's dirty | Вонь и грязь - посмотри. |
The room is very dirty. | В комнате была непролазная грязь. |
The wetness of the bags get on the stairs, making them dirty. | Посмотрите, какую грязь вы развели на лестнице. |
Well, we see it a lot from dirty needles. | Это не просто грязь на ногтях. |
It's because you're dirty. | Нет, потому, что ты продажный. |
Oliver, I'm sorry to tell you this, but your ex-T.O. is dirty. | Оливер, прости, что говорю тебе это, но твой бывший наставник продажный. |
It's 'cause you're dirty. | А за то, что ты продажный. |
So, Raymond, what evidence do you have that there's a dirty agent in the FBI? | Итак, Рэймонд, какие у тебя доказательства, что в ФБР есть продажный агент? |
It's all right. I don't mind the word "dirty." | Я не имею ничего против слова "продажный". |
There was a priest, the dirty beast whose name was Alexander. | Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя - Александер. |
There was a priest, the dirty beast, whose name was Alexander. | Может, теперь я что-нибудь прочитаю? Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя |
did that just sound dirty? | это просто пошлый звук. |
Naughty, dirty, funny. | Грязный, пошлый, смешной. |
did that just sound dirty? 'Cause that's not how I meant it. Mean it, man. | это просто пошлый звук. причина в том что это не важно. да, чувак. |
You got to get your hands dirty, if you're going to achieve the impossible. | Ты должен пачкать руки, если хочешь достичь невозможного. |
I have them shucked in the kitchen, so you don't even have to get your fingers dirty. | Я велю чистить их на кухне от шелухи, чтобы не пачкать пальцы. Угощайтесь. |
But you, you don't want to get your hands dirty like me, | Но ты, ты не желаешь пачкать руки, как я. |
The baroness isn't used to getting her hands dirty. | Баронесса не привыкла пачкать руки. |
I still believe you have to get your hands dirty, so I personally source all of our ingredients and grind my own peppercorn with a mortar and pestle. | Я все еще считаю, что должен пачкать руки, так что я лично ищу ингредиенты и измельчаю перец с помощью ступки. |
You were Superintendent at the time of Eve Liddell's conviction - however much you avoided getting your hands dirty. | Вы были суперинтендантом на момент осуждения Ив Лиддел. Однако, вы постарались не замарать руки. |
Not afraid to get your hands dirty. | Не стесняешься замарать собственные ручки. |
You never get your hands dirty. | Никогда не любил замарать руки. |
You like to get your hands dirty. | Ты не прочь замарать руки. |
All of these years, Stetler, you were trying to pin something on one of us, you were the dirty one. | Все эти годы, Стетлер, ты пытался замарать кого-то из нас, а сам был грязным. |
Don't do that, it's so dirty. | Не делай этого, это нечестно. |
We've both been playing dirty, Angie. | Мы оба играли нечестно, Энджи. |
That you fight dirty. | Тому, что ты дерёшься нечестно. |
You play dirty, Clarke. | Ты нечестно играешь, Кларк. |
We don't have to fight dirty. | Не нужно сражаться нечестно. |
That he's not the kind of guy to get his hands dirty. | Он парень не того типа, который будет марать руки. |
You ever get YOUR hands dirty? | А тебе приходилось руки марать? |
It's okay for First Baby to be in the sandlot with the rest of us as long as he doesn't get his hands dirty? | Для Первого Сынка страны нормально играть на площадке с остальными, пока ему не придется марать руки? |
I thought the whole point of becoming Queen was that so you never had to get your hands dirty again. | Я думал, ты стала Королевой, чтобы больше никогда не марать руки. |
You're not planning on getting your hands dirty, are you? | Ты не планируешь марать себе руки, не так ли? |
I tried, but apparently, I suck at dirty talk. No. | Я пыталась, но очевидно мои непристойные разговоры - остой. нет |
Let's get boozy and sit around the fire singing dirty rugby songs! | Давай напьемся, сядем у костра, и будем горланить непристойные песни! |
OK, dirty rugby songs! | Итак, непристойные песни! |
Dirty magazines is what you found. | Ты нашёл непристойные журналы. |
She laughed at their dirty jokes, she dismissed their lewd comments. | Она смеялась над их сальными шутками, пропуская мимо ушей их непристойные замечания. |
Why do you talk so dirty, Maggie? | Почему ты говоришь непристойности? |
Why do you talk so dirty? | Почему ты говоришь непристойности? |
Or you could think it's funny to move the dog's mouth around and make him say dirty things. | Или тебе может показаться смешным, двигать собачью морду, делая вид, что пес говорит непристойности. |
He made me feel so dirty. | Он заставил меня почувствовать себя похотливым до непристойности. |
Can't cover up your dirty | это не сотрет присущей вам силы непристойности. |
He is dirty, man, he's dirty. | Он подлый, чувак, подлый. |
You're a dirty, filthy, lying Cubs fan. | Ты грязный, подлый, лживый фанат Кабс. |
He sounds like a dirty, rotten snitch. | Похоже он просто грязный подлый стукач. |
Because he's a low-down dirty snake. | Потому что он подлый грязный змей. |
That low-down dirty dog is trying to kick us off the mission! | Этот подлый грязный пес хочет исключить нас из миссии! |
You're not actually dirty, per se. | Ты вообще-то не грязнуля, сама по себе. |
You just know she likes it dirty. | Ты знаешь, она выглядит, как грязнуля. |
Somebody's a dirty little buggerrr! | Кто-то здесь маленький грязнуля! |
It's all dirty. | Ну и грязнуля же ты... |
How down and dirty are you willing to get? | Насколько ты готов опуститься и замараться? |
I know you don't like the thought of these guys being dirty, but you want to hear my theory? | Я знаю, тебе не нравится думать, что эти парни могли замараться, но, может, послушаешь мою теорию? |
The dirty poet undertakes to wash once a month. | Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц. |
Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. | Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать. |
A very powerful and a very dirty analyst inside the CIA. | Очень влиятельный и нечистый на руку аналитик ЦРУ. |
I know, I'm starting to think that organic just means dirty. | Знаю, я уже начинаю думать, что "органический" это просто немытый. |
You filthy, dirty devil! | Ты грязный, немытый дьявол. |
He also hosted a weekly talk segment called "Down and Dirty with Dutch," where he would interview the stars of SMW. | Также Уэйн организовал еженедельную телепередачу под названием «Down and Dirty with Dutch», где он брал интервью у звёзд SMW. |
Todd Martens of the Los Angeles Times called "The Time (Dirty Bit)" "the most assertive party song of the year". | Тодд Мартенс из Los Angeles Times назвал «The Time (Dirty Bit)» «самой напористой тусовочной песней года». |
In 1987, the band (who had by then changed their name to Paul Hyde and the Payolas) again changed their name to Rock and Hyde and had a hit single in Canada with the song "Dirty Water". | В 1987 году Payola$ (которая к тому времени сменила своё название на Paul Hyde and the Payolas) вновь изменил своё название на Rock and Hyde выпустили ещё один успешный сингл в Канаде «Dirty Water». |
"Chart Stats - Sugababes - Angels With Dirty Faces". | Там же они записали альбом "Angels With Dirty Faces". |
"July 09, 1988 Canadian Singles Chart (Dirty Diana)" (PDF). | July 09, 1988 Canadian Singles Chart 1964-2000 (Dirty Diana) (неопр.) (недоступная ссылка). |