Английский - русский
Перевод слова Dirty

Перевод dirty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грязный (примеров 477)
Long hair, beard, dirty. С длинными волосами и бородой, грязный.
But I'm really too dirty right now. Но я сейчас слишком грязный.
Günter is a dirty little thief. Гюнтер - грязный маленький воришка.
The snow was really dirty. Снег был грязный, мерзкий.
You need to stop picking up the worst criminals from the street,... wranglers and stone throwers and making them friends with Ricciardetto,... who since he met you walks around so dirty that I can't recognize him. Может, хватит вам уже собирать по улицам всякое отребье, драчунов и швырятелей камней, и позволять Ричардетто дружить с ними, а то он с тех пор, как начал к вам ходить, стал такой грязный, что я его еле узнаю.
Больше примеров...
Грязь (примеров 63)
I need to apologize for the dirty, disgusting mistakes I've made. Я должна извиниться за грязь, за ужасные ошибки, что я совершила.
What a dirty handkerchief. Твой платок - такая грязь!
We should hope that's as dirty as our hands get on this job. Будем надеяться, что эту грязь можно смыть, просто вымыв руки после работы.
Luckily, we got that dirty off. Вот мы и смыли всю грязь!
The huts are dirty, stinking, full of insects. В избах грязь, смрад, насекомые.
Больше примеров...
Продажный (примеров 14)
He implied you were dirty, but he was vague. Он предполагал, что ты продажный, но говорил расплывчато.
We think Commissioner Santana is dirty. Мы думаем, что комиссар Сантана продажный.
If Jamie finds out that McCandless is dirty, and that you are covering it up...? Если Джейми узнает что МакКэндлесс продажный, и что ты его покрываешь...?
It's all right. I don't mind the word "dirty." Я не имею ничего против слова "продажный".
And... and I'm supposed to be the dirty lawyer. А продажный адвокат - это я!
Больше примеров...
Пошлый (примеров 5)
There was a priest, the dirty beast whose name was Alexander. Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя - Александер.
There was a priest, the dirty beast, whose name was Alexander. Может, теперь я что-нибудь прочитаю? Жил был священник, пошлый зверь, чьё имя
did that just sound dirty? это просто пошлый звук.
Naughty, dirty, funny. Грязный, пошлый, смешной.
did that just sound dirty? 'Cause that's not how I meant it. Mean it, man. это просто пошлый звук. причина в том что это не важно. да, чувак.
Больше примеров...
Пачкать (примеров 62)
But sometimes, we have to get our hands dirty when it's necessary. Но иногда приходится пачкать руки, когда это нужно.
I'm surprised a young gentleman like yourself would want to dirty his hands in industry. Странно, что юноша вроде вас хочет пачкать руки индустрией.
Whereas Mickic doesn't like to get his hands dirty. Тогда как Микич не любит пачкать руки.
No, no, he wouldn't get his own hands dirty, but he's not above hiring others. Нет, нет, свои руки он пачкать бы не стал, он не против нанять для этого кого-нибудь.
I have them shucked in the kitchen, so you don't even have to get your fingers dirty. Я велю чистить их на кухне от шелухи, чтобы не пачкать пальцы. Угощайтесь.
Больше примеров...
Замарать (примеров 29)
Time to dirty her hands, and the rest of her. Пора ей замарать ручки, ну и всё остальное.
I don't want to get my hands dirty. Я не хочу замарать руки.
Never afraid to get his hands dirty. Никогда не боялся замарать руки.
You never get your hands dirty. Никогда не любил замарать руки.
It would take you getting your hands dirty, but from what I understand, you're not against getting your hands dirty if it's a means to an end that makes sense. Тебе, конечно, придется замарать руки, но ты, как я понимаю, не против замарать руки, если оно в итоге того стоит.
Больше примеров...
Нечестно (примеров 12)
Don't do that, it's so dirty. Не делай этого, это нечестно.
Look, I'm not saying you wouldn't have got a few shots in, but my mom fights dirty. Конечно, ты бы успела ей врезать пару раз, но мама дерется нечестно.
No. You lost the presidency, just like you did in high school when you refused to play dirty. Ты потерял пост, совсем как в школе, когда отказался играть нечестно.
You are playing dirty today. Ты сегодня нечестно играешь.
You play dirty, Clarke. Ты нечестно играешь, Кларк.
Больше примеров...
Марать (примеров 28)
When her daughter and I stay engaged, will not want to see her name dirty. Ваша дочь и я помолвлены, не стоит марать ее имя.
You ever get YOUR hands dirty? А тебе приходилось руки марать?
It's okay for First Baby to be in the sandlot with the rest of us as long as he doesn't get his hands dirty? Для Первого Сынка страны нормально играть на площадке с остальными, пока ему не придется марать руки?
You're not planning on getting your hands dirty, are you? Ты не планируешь марать себе руки, не так ли?
You can't even get your hands a little dirty for me. Ты не можешь больше марать свои руки из-за меня.
Больше примеров...
Непристойные (примеров 13)
All the dirty stuff with Zach. Все эти непристойные штучки с Заком.
Dirty magazines is what you found. Ты нашёл непристойные журналы.
She laughed at their dirty jokes, she dismissed their lewd comments. Она смеялась над их сальными шутками, пропуская мимо ушей их непристойные замечания.
That you can carry on your dirty, filthy schemes without me finding out? Что ты можешь вести свои грязные, непристойные игры в тайне от меня?
Mainly they're angry, sensitive... intensively felt, and that dirtiest of all dirty words... Promising. Главное - они злые, деликатные... чувственные, и непристойные настолько, что непристойней не бывает...
Больше примеров...
Непристойности (примеров 5)
Why do you talk so dirty, Maggie? Почему ты говоришь непристойности?
Why do you talk so dirty? Почему ты говоришь непристойности?
Or you could think it's funny to move the dog's mouth around and make him say dirty things. Или тебе может показаться смешным, двигать собачью морду, делая вид, что пес говорит непристойности.
He made me feel so dirty. Он заставил меня почувствовать себя похотливым до непристойности.
Can't cover up your dirty это не сотрет присущей вам силы непристойности.
Больше примеров...
Подлый (примеров 10)
He's a dirty, old, pathetic drunk. Он подлый, старый, жалкий пьяница.
He is dirty, man, he's dirty. Он подлый, чувак, подлый.
You're a dirty, filthy, lying Cubs fan. Ты грязный, подлый, лживый фанат Кабс.
Because he's a low-down dirty snake. Потому что он подлый грязный змей.
That low-down dirty dog is trying to kick us off the mission! Этот подлый грязный пес хочет исключить нас из миссии!
Больше примеров...
Грязнуля (примеров 4)
You're not actually dirty, per se. Ты вообще-то не грязнуля, сама по себе.
You just know she likes it dirty. Ты знаешь, она выглядит, как грязнуля.
Somebody's a dirty little buggerrr! Кто-то здесь маленький грязнуля!
It's all dirty. Ну и грязнуля же ты...
Больше примеров...
Замараться (примеров 2)
How down and dirty are you willing to get? Насколько ты готов опуститься и замараться?
I know you don't like the thought of these guys being dirty, but you want to hear my theory? Я знаю, тебе не нравится думать, что эти парни могли замараться, но, может, послушаешь мою теорию?
Больше примеров...
Нечистый (примеров 3)
The dirty poet undertakes to wash once a month. Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц.
Well, a dirty U.S. Marshal came in to pick him up. Что ж, нечистый на руку пристав зашел его забрать.
A very powerful and a very dirty analyst inside the CIA. Очень влиятельный и нечистый на руку аналитик ЦРУ.
Больше примеров...
Немытый (примеров 2)
I know, I'm starting to think that organic just means dirty. Знаю, я уже начинаю думать, что "органический" это просто немытый.
You filthy, dirty devil! Ты грязный, немытый дьявол.
Больше примеров...
Dirty (примеров 79)
Her first scene was in the film More Dirty Debutantes 67. Первая сцена - в фильме Могё Dirty Debutantes 67.
From 2010 to early 2011, Future released a series of mixtapes including 1000, Dirty Sprite and True Story. В период с 2010 по ранний 2011 годы Фьючер выпустил серию микстейпов, включающих в себя 1000, Dirty Sprite и True Story.
It features the bands greatest tracks (singles) from their first three studio albums, "Dirty Rotten Filthy Stinking Rich", "Cherry Pie" and "Dog Eat Dog". В неё вошли песни с трёх первых альбомов группы: Dirty Rotten Filthy Stinking Rich, Cherry Pie и Dog Eat Dog.
This CD is different from past releases in that the name of the CD is repeated in many of the songs, including "Dirty World," "My Funeral," "We Are," and the CD's title track. Этот диск отличается от прошлых релизов прежде всего тем, что название альбома фигурирует во многих песнях, среди которых «Dirty World», «My Funeral», «We Are», а также заглавный трек альбома.
It is also called the dirty float which we have in India. Также называется dirty float ("грязный плавающий курс") - то, что мы имеем в индии.
Больше примеров...