Английский - русский
Перевод слова Dirty
Вариант перевода Грязный

Примеры в контексте "Dirty - Грязный"

Примеры: Dirty - Грязный
The fact is, coal isn't dirty. Дело в том, что уголь не грязный.
But then I realized you're just too dirty. Но потом я понял ты просто слишком грязный.
A dirty, naughty, no-good blackmailer. Грязный, непослушный, нехороший шантажист.
If there's any dirty trick that I cannot stand, it is honesty. Если и есть какой-то грязный приём, который я ненавижу, то это честность.
I have to haul some dirty garbage to the dump. Нужно отвести грязный мусор до свалки.
A short dirty hunter came the day before yesterday. Позавчера заходил охотник, маленький и грязный.
It is a dirty business and I want nothing to do with it. Это грязный бизнес и я не хочу иметь с ним ничего общего.
You're a dirty, filthy, lying Cubs fan. Ты грязный, подлый, лживый фанат Кабс.
The dirty spy who denied them their chance for justice. Грязный шпион, который лишил их шанса на правосудие.
My clean slate had suddenly become a bit dirty. Неожиданно мой чистый лист превратился в грязный.
I beat you like a dirty rug. Я выбил тебя как грязный коврик.
No, it's rude, obnoxious and dirty. Нет, он жестокий, отвратительный и грязный.
Scratch that... former dirty police captain of D.C.'s second district. Нет, не так... Бывший грязный капитан полиции второго округа в Вашингтоне.
Not want "dirty" feeds with topics unrelated to those for which it was born VitruvianTux. Не хочу "грязный" каналов с темами, не связанными с теми, для которых он родился VitruvianTux.
The dirty bit is set when the processor writes to (modifies) this memory. Грязный бит устанавливается, когда процессор записывает (изменяет) эту память.
Sometimes considered a variety of literary minimalism, dirty realism is characterized by an economy with words and a focus on surface description. Иногда считаясь разнообразием литературного минимализма, грязный реализм характеризуется экономией слов для описания деталей.
I had to stash a dirty diaper in my briefcase. Мне пришлось запихнуть грязный подгузник себе в портфель.
Lose the beards, because your King Osama looks like a kind of dirty wizard or a homeless Santa. Срежьте бороды, потому что ваш король Осама выглядит как грязный колдун или бездомный Санта.
But drugs is a dirty business. Но наркотики - это грязный бизнес.
That was a cowardly and dirty trick you used on me today, visiting me at the meeting with party delegates. Это трусливый и грязный обман сегодня вы использовали меня, пришли на встречу с партийными делегатами.
(Stan) I told you that guy was dirty. (Стэн) Я же говорил вам, что тот тип грязный.
You're a dirty, stinking, little... Ты грязный, вонючий, ничтожный...
IVF clinic on Friday, you dirty puppy! В пятницу надо пойти в клинику для оплодотворения, ты грязный щенок!
That's the dirty little secret no one ever talks about. Это маленький грязный секрет, о котором никто не говорит.
They say he's very dirty and smelly. Они говорят, что он очень грязный и вонючий.