Английский - русский
Перевод слова Dirty
Вариант перевода Пачкать

Примеры в контексте "Dirty - Пачкать"

Примеры: Dirty - Пачкать
This Wo Fat likes to get his hands dirty. Этот Во Фат не любит пачкать руки.
I'm not asking you to get your hands dirty. Я не прошу вас пачкать руки.
I didn't want to dirty a knife. Не хотел пачкать нож. Сядь.
I don't want to dirty your truck. Я не хочу пачкать ваш грузовик.
I just didn't think you'd want to get your hands dirty. Я не думала, что ты будешь пачкать руки.
I prefer not to get my hands dirty. Я предпочитаю не пачкать свои руки.
Pancakes, a plate of dirty not hunting. Блин, тарелку пачкать не охота.
You got to get your hands dirty, if you're going to achieve the impossible. Ты должен пачкать руки, если хочешь достичь невозможного.
So you don't get your clothes dirty. В ней не придется пачкать свою одежду.
But sometimes, we have to get our hands dirty when it's necessary. Но иногда приходится пачкать руки, когда это нужно.
Remember, the ball doesn't get dirty. Помните, что мяч пачкать нельзя.
You don't want to dirty those pretty little hands of yours. Вы не хотите пачкать ваши милые ручки.
Well, I wouldn't want to get my coat dirty. Не хотел я, конечно, пачкать куртку.
No need to get your hands dirty for him. Не стоит вам пачкать о него свои руки.
I'm surprised a young gentleman like yourself would want to dirty his hands in industry. Странно, что юноша вроде вас хочет пачкать руки индустрией.
Whereas Mickic doesn't like to get his hands dirty. Тогда как Микич не любит пачкать руки.
I didn't want to get it dirty. Я просто не хотела его пачкать.
I mean, he doesn't like to get his hands dirty. То есть он ведь не любит пачкать руки.
Well, collectors don't tend to get their hands dirty, so I'm guessing it's a seller. Коллекционерам не свойственно пачкать руки, так что он продавец.
That's just so you don't have to get your own hands dirty. Это просто потому, что ты не хочешь пачкать свои руки.
So who's trying not to get their hands dirty here? Так кто же сейчас не хочет пачкать руки?
Either way, journos live to tell stories, to get to the truth, to get their hands dirty. В любом случае, журналисты живут, чтобы рассказывать истории, докапываться до правды, пачкать руки.
No, no, he wouldn't get his own hands dirty, but he's not above hiring others. Нет, нет, свои руки он пачкать бы не стал, он не против нанять для этого кого-нибудь.
You know only to make the place dirty! Вы можете только пачкать его.
Why would I dirty my hands? Зачем же пачкать руки?