I mean, on the one hand sure, she snuck off the reservation to get some dirty, damp and deep. |
То есть, с одной стороны, она, конечно, пробралась в "резерв" в грязный, сырой и глубокий. |
See, my brothers and sister and I lived in the attic, locked up by our grandmother... kept hidden away like a dirty little secret by your dazzling hostess, our mother. |
Посмотрите, мои братья, сестра, и я жили на чердаке, запертым нашей бабушкой... держали нас спрятанными, как маленький грязный секрет, вашей великолепной хозяйкой, нашей матерью. |
In addition, the Government had published a so-called "dirty list" of companies and individuals found guilty of employing slave labour in order to block public financing for the companies concerned. |
Кроме того, правительство опубликовало так называемый "грязный список" компаний и индивидуумов, которые были признаны виновными в использовании рабского труда, с тем чтобы не допустить выделения государственных ассигнований для таких компаний. |
The dirty bit for a page is set by the hardware whenever any word or byte in the page is written into, indicating that the page has been modified. |
Грязный бит для страницы устанавливается аппаратным обеспечением всякий раз, когда записывается любое слово или байт на странице, что указывает на то, что страница была изменена. |
It's a very, very dirty business, and most of the men who call me, they're not very nice. |
Это очень, очень грязный бизнес, и большинство мужчин, которые меня вызывают, не очень милые. |
She said I used to have these fantasies about Clark, and now not so much as a dirty limerick - |
Она сказала, что я привыкла фантазировать о Кларке, и теперь не очень похоже на грязный стог извести |
We've been separated for a day, and I'm as dirty as a Frenchman. |
Мы не были вместе всего день, а я уже грязный: как свинья! |
That's... that's a dirty trick, Fry! |
Это... грязный трюк, Фрай! |
No one has ever dared to insult my name, much less the likes of a dirty, filthy, conniving seller of slaves! |
Никто никогда не смел оскорблять мое имя, а тем более подобные тебе, грязный работорговец! |
One of those little animals just dropped a dirty diaper down the back of Andrew's costume, and now he's in the shower crying, which, as you can imagine, is a huge turn-on. |
Один из этих маленьких животных только что засунул грязный памперс Эндрю под костюм, и сейчас он рыдает в душе, а значит там, можете представить, сейчас огромный потоп. |
Had to stick your dirty little nose in my business, didn't you? |
Зачем суёшь свой маленький грязный нос в мои дела? |
And I found this really cool mommy blog to help me: "Modern Mominista, living a fabulous life one dirty diaper at a time." |
А ещё я нашла этот очень крутой мамочкин блог мне в помощь: "Современная Маминиста, живущая потрясающей жизнью, один грязный подгузник за раз." |
If I were you, I wouldn't be upset that a dirty movie was produced in my home; I would be upset that it was produced so sloppily. |
Будь я на вашем месте, я бы не огорчился, что грязный фильм был снят в моём доме, я бы огорчился, потому, что его так небрежно сняли. |
So please, Jessica, why don't you tell me, when the hell does this become your dirty little secret? |
Поэтому, Джессика, не хотите сказать, в какой момент этот грязный секретик станет и вашим? |
He's killing anyone who knows he's dirty, so I'm not saying anything. |
Он убивает любого, кто знает, что он грязный коп, так что я ничего не скажу. |
since he thinks Ivan only took Joshua's sandwich to avoid having to eat his own dirty sandwich. |
Ведь он считает, что Айвен взял сэндвич Джошуа только, чтобы не есть свой грязный сэндвич. |
When a block of memory is to be replaced, its corresponding dirty bit is checked to see if the block needs to be written back to secondary memory before being replaced or if it can simply be removed. |
Когда блок памяти должен быть заменен, его соответствующий грязный бит проверяется, чтобы проверить, должен ли блок быть записан обратно во вторичную память перед заменой или если его можно просто удалить. |
I might've known you'd go back on your word, you dirty double-crosser, you! |
Я мог бы догадаться, что ты не сдержишь своего слова, ты грязный обманщик, ты! |
It's fast, it's dirty, it smashes you over the head. |
Быстрый, грязный, бьет прямо по голове! |
It's kind of like the dirty, little secret of poverty, which is that, not only do poor people take in very little income, but also, the income that they take in, they don't spend it very wisely, |
Это некий маленький грязный секрет бедности, заключающийся в том, что бедные люди не только имеют очень низкие доходы, но также полученные доходы они тратят не очень разумно. |
"Dvorak described Avery as such a dirty man that every time he would come to the jail, the sheriff's deputies would have to make Avery take a shower." |
"Дворак говорила, что Эйвери был настолько грязный, что всякий раз, когда его арестовывали, помощникам шерифа приходилось отправлять Эйвери в душ". |
Dirty Belly was victorious beyond his dreams. |
Такой победы Грязный Живот не видел в самых ярких своих снах. |
Dirty and smelly; such a country boy. |
Грязный и вонючий, такая деревенщина. |
You have brought me the spotted robe, Dirty Belly. |
Ты принес мне пятнистую шкуру, Грязный Живот. |
Dirty Bertie, as he was known, quite rightly. |
Грязный Бёрти, как его заслуженно прозвали. |