You're a dirty DEA agent who robbed a bank. |
Ты продажный агент ОБН, который ограбил банк. |
He implied you were dirty, but he was vague. |
Он предполагал, что ты продажный, но говорил расплывчато. |
It's because you're dirty. |
Нет, потому, что ты продажный. |
He's as dirty as they come. |
Он такой же продажный, как и все. |
We think Commissioner Santana is dirty. |
Мы думаем, что комиссар Сантана продажный. |
Oliver, I'm sorry to tell you this, but your ex-T.O. is dirty. |
Оливер, прости, что говорю тебе это, но твой бывший наставник продажный. |
It's 'cause you're dirty. |
А за то, что ты продажный. |
So, Raymond, what evidence do you have that there's a dirty agent in the FBI? |
Итак, Рэймонд, какие у тебя доказательства, что в ФБР есть продажный агент? |
If Jamie finds out that McCandless is dirty, and that you are covering it up...? |
Если Джейми узнает что МакКэндлесс продажный, и что ты его покрываешь...? |
It's all right. I don't mind the word "dirty." |
Я не имею ничего против слова "продажный". |
And... and I'm supposed to be the dirty lawyer. |
А продажный адвокат - это я! |
We know you're dirty. |
Мы знаем, что ты продажный. |
I know if I'm not the one volunteering for the hardest jobs... the ones that nobody will take... they're going to think I'm dirty, too. |
И я знаю, что если я не возьмусь за самую опасную работу, за которую никто не берется они будут думать, что я тоже продажный коп. |
He is dirty, Satch. |
М: - Сатч, он продажный коп. |