Примеры в контексте "Die - Die"

Примеры: Die - Die
Parlophone released "Komm, gib mir deine Hand" b/w "Sie liebt dich" by "Die Beatles" (A8117) as a single in Australia during the band's tour of that country, on 21 June 1964. Parlophone 21 июня 1964 года выпустили «Komm, gib mir deine Hand» и «Sie liebt dich» от имени группы «Die Beatles» (A8117).
A member of the Communist Party of Germany since 1921, Wangenheim founded the Communist theatre company Die Truppe '31 in 1931. В 1931 году Вангенхайм основал коммунистическую театральную труппу «Die Truppe '31».
Die Stadt hinter dem Strom (The city beyond the river) is a German language existentialist novel by Hermann Kasack, published in 1947 in Berlin. «Город за рекой» (нем. Die Stadt hinter dem Storm) - роман Германа Казака, опубликованный в 1947 году в Берлине.
His musical style is much more appropriately compared to the organic soundscapes of drone and dark ambient music, such as Oöphoi, Alio Die, Mathias Grassow, and Tau Ceti. Его музыкальный стиль больше соответствует таким направлениям, как дроун и дарк-эмбиент, подобно исполнителям Tau Ceti, Mathias Grassow, Oöphoi, Alio Die.
The song was called "Die by His Hand" and had been part of the Exodus setlist for live shows, but was never used on any Exodus albums. Песня называлась «Die by His Hand» и была частью сет-листа концертов Exodus, однако никогда не записывалась на альбомах этой группы.
Die! in that it contained more than just music: the stage show contained music, ballet and a light show. Die! новое шоу стало больше чем просто музыкой: оно включало в себя музыку, балет и световое шоу.
The original castle of Raudonė is the setting of an East Prussian legend known as Die weiße Jungfrau der Bayerburg ("The White Maiden of Bayerburg"). Оригинальный Раудонский замок является местом действия восточнопрусской легенды, известной, как Die weiße Jungfrau der Bayerburg («Белая Дама Байербурга»).
The individual fragments of Russian poem were influenced by another ballad of the same Austrian author - "Night parade" (Die nächtliche Heerschau; 1827), published in Russian in 1836 in translation by Zhukovsky. В отдельных фрагментах русского стихотворения чувствуется влияние другой баллады того же австрийского автора - «Ночной смотр» (Die nächtliche Heerschau; 1827), изданной в России в переводе Жуковского 1836 года.
1 The track on the B-side "Bad Guys Always Die" originally appeared on the soundtrack to the 1999 Will Smith film Wild Wild West. Трек на обратной стороне «Bad Guys Always Die» первоначально появился в саундтреке к фильму Уилла Смита «Дикий, дикий Вест».
Germany started the commemorative coin series Die 16 Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland (The 16 States of the Federal Republic of Germany) in 2006, which will continue until 2022. В 2006 году в рамках памятных €2 монет Германия начала серию Die 16 Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland (16 Федеральных земель Германии), которая продолжится до 2021 года.
Vincent Canby of The New York Times praised the performance, citing the film's most memorable line, when the Emperor complains of Die Entführung aus dem Serail that "there are too many notes". Винсент Кэнби из The New York Times высоко оценил картину, назвав самой запоминающимся эпизодом фильма момент, когда Император жалуется на партитуру «Die Entführung aus dem Serail», замечая что «там слишком много нот».
After "Hip to My Heart" fell from the charts, the Band Perry released their second single, "If I Die Young", written by Kimberly. После того, как песня «Hip to My Heart» покинула чарты, был выпущен второй сингл группы «If I Die Young», который единолично написала Кимберли.
"I Would Die 4 U" is often played in sequence with "Baby I'm a Star", the track following it, on Purple Rain. На концертах «I Would Die 4 U» часто исполнялась в паре с «Baby I'm a Star», следующей за ней композицией с альбома Purple Rain.
Beresina, or the Last Days of Switzerland (German: Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz) is a 1999 satiric comedy film by Swiss director Daniel Schmid. «Березина, или Последние дни Швейцарии» (нем. Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz) - фильм швейцарского режиссёра Даниэля Шмида по сценарию Мартина Сутера.
It is also listed in a similar selection, called 1001 Albums You Must Hear Before You Die, in a series of books by Quintessence Editions. Он также попал в похожий список «1001 Albums You Must Hear Before You Die» из серии книг «Quintessence editions».
In addition to his book projects, he illustrates for international magazines and clients including The New Yorker, Le Monde, Die ZEIT, Mercedes-Benz, Reader's Digest, Taschen and TIME Magazine. Помимо работы над книгами, Роберт Ниппольдт рисовал иллюстрации для международных журналов и крупных клиентов, таких как The New Yorker, Le Monde, Die Zeit, Mercedes-Benz, Reader's Digest, Taschen и Time.
In 1827, the German scientist Georg Ohm expressed his law in this famous book "Die galvanische Kette, mathematisch bearbeitet" (The Galvanic Circuit Investigated Mathematically) in which he gave his complete theory of electricity. В 1827 г. немецкий ученый Г. Ом (Ohm, Georg Simon) представляет свой закон в известной книге Die galvanische Kette, mathematisch bearbeitet (гальваническая цепь, математическая обработка) и полностью описывает свою теорию электричества.
According to Wire, "Die in the Summertime" and "4st 7lb" were "pretty obviously about Richey's state of mind". Уайр говорил, что песни «Die in the Summertime», и «4st 7lb» «были о душевном состоянии Ричи, что довольно очевидно».
Their Budokan concert, BUDOKAN OR DIE!!!! 2010.3.14, was released on July 7, 2010 on both DVD and Blu-ray. Их концерт в Будокане, BUDOKAN OR DIE!!!! 2010.3.14, был выпущен 7 июля 2010 на DVD и Blu-ray.
Many of these early international performances were in German, under the title Die verkaufte Braut, and the German-language version continues to be played and recorded. Многие из этих ранних международных выступлений были на немецком языке под названием Die verkaufte Braut, а версия на немецком языке продолжает играться и записываться.
Its first documented deliberate use was by Karen Anderson in Die Zeitschrift für vollständigen Unsinn (The Journal for Utter Nonsense) #774 (June 1953), for a song written by her husband Poul Anderson. Считается, что первой употребила его умышленно Карен Андерсон в «Die Zeitschrift für vollständigen Unsinn» (Журнал сущей чепухи) #774 (июнь 1953) при описании песни её мужа, Пола Андерсона.
Surprisingly, there there seem to have been other, illegal uses from time to time, as we have found out recently while watching a new movie in the cinema called "Die Räuber" that is based on real events. Удивительно, но там, похоже, были другие, незаконное использование время от времени, как мы узнали недавно, когда смотришь новый фильм в кинотеатре называется "Die Räuber", который основан на реальных событиях.
The recent paper signed by Tony Blair and Gerhard Schröder, entitled Europe: The Third Way (Die neue Mitte) begins with a bold statement: Social democrats are in government in almost all the countries of the Union. Недавний документ, подписанный Тони Блэром и Герхародом Шродером, под названием «Европа: Третий путь (Die neue Mitte)» начинается со смелого утверждения: «Социальные демократы входят в правительство почти всех стран Союза.
The solo first ascent of Die Vajolettürme in 1887 by the 17-year-old Munich high school student, Georg Winkler, encouraged the acceptance and development of the sport in the Dolomites. Сольное первопрохождение маршрута Die Vajolettürme Георгом Винклером, 17-летним школьником из Мюнхена, в 1887 г. послужило признанием скалолазания как спорта, и придало начальный стимул развитию дисциплины в Доломитах.
The somewhat cumbersome official name was Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder ("The Kingdoms and Lands represented in the Imperial Council"). Официальным названием австрийских земель было нем. Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder - Королевства и земли, представленные в Рейхсрате (Имперском совете).