I am the will of creating whatever I desire. |
Я волен создать всё, что я хочу. |
I desire my tea and biscuits. |
А хочу я чаю с печеньем. |
You know... I have no desire to hurt you. |
Знаешь, я не хочу обидеть тебя. |
I have no desire for an Oriental woman to touch me above the waist. |
Я не хочу, чтобы восточная женщина трогала меня выше талии. |
No, I don't desire you. |
Нет, я тебя не хочу. |
I have no desire to think about that. |
И не хочу на эту тему думать. |
I have no desire to damage my brain. |
Я не хочу наносить вред своему мозгу. |
I have a new desire to renew my friendship with the Emperor. |
Я хочу обновить нашу дружбу с императором. |
I have no desire to fight you, Gabriel. |
Я не хочу с тобою драться, Гавриил. |
My desire is to produce the best food in the world and heal. |
Я хочу производить продукты, лучшие в мире и для здоровья. |
I really don't have a desire to go to med school. |
Я совсем не хочу учиться в мединституте. |
And what I desire at my side. |
И вот это... я хочу видеть рядом с собой. |
It is Gabriel I have chosen and I desire your blessing. |
Я выбрала Габриэля и хочу твоего благословения. |
I've no desire to make the slightest effort. |
Я не хочу предпринимать ни малейшего усилия. |
There are gems in the Mountain that I too desire. |
В этой горе есть драгоценные камни, которые хочу я. |
My only desire in life, Miss Pratt, is to be a worthy husband to my wife. |
Всё, чего я хочу в жизни, - быть достойным мужем своей жене. |
I no longer have desire to fight. |
я больше не хочу сражатьс€. |
Whenever I desire a taste of my old, grittier life, |
Всякий раз, когда я хочу попробовать свою старую, с песком, жизнь |
I have no desire for his tongue to fill mine as well. |
Я не хочу, чтобы его язык заполз и в мои уши тоже. |
It's my desire as much as I can to promote their interests. |
Я хочу сделать всё, что могу, чтобы содействовать им. |
When does it achieve the taste that I desire? |
Когда оно приобретает вкус, который я хочу? |
I do desire the holy grail. However, I will not kill Shirou. |
Я хочу Святой Грааль но я не убью Широ. |
What I want now is to convince you that I have no desire to harm innocent Americans. |
И я хочу вас заверить, Что я не хочу причинять вред невинным американцам. |
But I have no desire to die for the likes of you. |
Но ради таких, как вы, я умирать не хочу. |
But I assure you I do not desire to live to distrust my faithful and loving people. |
Но я уверяю вас, я не хочу жить в недоверии к моему любимому народу. |