Английский - русский
Перевод слова Dependancy
Вариант перевода Зависимость

Примеры в контексте "Dependancy - Зависимость"

Все варианты переводов "Dependancy":
Примеры: Dependancy - Зависимость
It generates income and reduces aid dependency in poor countries, and creates a win-win situation for all. Она является источником поступлений для бедных стран и уменьшает их зависимость от помощи, а также создает ситуацию, при которой выигрывают все.
Three major problems facing most refugees, in particular older refugees, are: social disintegration, negative social selection and chronic dependency. Тремя основными проблемами, с которыми сталкивается большинство беженцев, в частности престарелые беженцы, являются: социальная дезинтеграция, негативный социальный выбор и хроническая зависимость.
Women entrepreneurs faced great obstacles, such as difficulty in accessing credit and technology, limited bargaining power, limited mobility and dependency on male family members. Женщины-предприниматели сталкиваются с серьезными трудностями, такими, как трудности в получении доступа к кредитам и технологии, ограниченный вес на переговорах, ограниченная мобильность и зависимость от членов их семей мужского пола.
With the preparatory period being work-intensive, this dependency is expected to continue for some time into the new biennium. Поскольку подготовительный период потребует большого объема работы, эта зависимость, как предполагается, должна сохраняться в течение определенного времени и в новом двухгодичном периоде.
Global industry trends show the increased dependency of workers on personal computers as gateways to ICT services. Как показывают глобальные тенденции в данном секторе, во всем мире растет зависимость работников от использования персональных компьютеров как средства доступа к услугам ИКТ.
Connection to or dependency on other themes Связь с другими темами или зависимость от них
This enables sustainability and ownership and builds local institutional capacity and reduces long-term external dependency. Такая политика позволяет обеспечивать устойчивость и заинтересованность, а также позволяет наращивать местный институциональный потенциал и сокращать зависимость от внешней помощи на перспективу.
Moreover energy efficiency improvements can help raise industrial productivity, diminish fuel dependency and reduce air pollution and greenhouse gas emissions. Кроме того, за счет повышения энергоэффективности можно добиться роста производительности труда в промышленности, снизить энергетическую зависимость и сократить выбросы загрязняющих веществ и парниковых газов в атмосферу.
Export-led growth has been inequitable and unsustainable, resulting in LDC commodity dependency, de-industrialization, environmental damage and socio-economic marginalization. Экономический рост за счет развития экспорта является неравноправным и неустойчивым, а следствием этого является зависимость наименее развитых стран от сырьевых товаров, их деиндустриализация, экологический ущерб и социально-экономическая маргинализация.
Withdrawing these legal limitations would help refugees improve their daily life, develop self-sufficiency and reduce dependency on humanitarian aid. Устранение этих правовых ограничений помогло бы беженцам повысить качество своей повседневной жизни, расширило бы их возможности для самообеспечения и сократило бы их зависимость от гуманитарной помощи.
In summary, oil dependency remains high in many developing countries, where 1.6 billion people still lack access to electricity. В целом, сильная зависимость от нефти по-прежнему характерна для многих развивающихся стран, в которых 1,6 миллиарда человек все еще не обеспечены электроэнергией.
Dependency on ozone-depleting substances per unit of net value added Зависимость от веществ, разрушающих озоновый слой, на единицу чистой добавленной стоимости
Dependency on imported fossil fuel and food is reversing Millennium Development Goals gains, painstakingly achieved over the last decades. Зависимость от импортируемого ископаемого топлива и продовольствия приводит к ухудшению результатов осуществления целей развития тысячелетия, с таким трудом достигавшихся за последние десятилетия.
Early recovery - when well-planned, well-coordinated, and adequately funded - can reduce dependency and enable durable solutions. При условии хорошего планирования, координации и финансирования меры, принимаемые на начальном этапе восстановления, могут снизить зависимость и помочь найти долговременные решения проблем.
Women's economic dependency, legal illiteracy and practices pertaining to marriages, residency and housing aggravate their vulnerability to violence. Экономическая зависимость, правовая неграмотность женщин, а также практика, касающаяся заключения браков, регистрации места проживания и жилищных условий, повышают их уязвимость по отношению к насилию.
Despite some bash dependancies in rc-scripts, there are ways around this. Несмотря на некоторую зависимость bash в rc-скриптах, существует путь обойти это.
A virtual dependency is a dependency that a service provides, but that is not provided solely by that service. Виртуальная зависимость - это зависимость от функций, предоставляемых службой, но не какой-то единственной службой.
Plaid, polka dots, infidelity, co-dependency, you guessed it. Клетка, горошек, неверность, зависимость.
The reduction in funding of the Afghan Reconstruction Trust Fund, and the increase in preferencing, reduce the Government's flexibility and its ability to exert leadership and prolong its dependency on the international community at precisely the moment when this dependency should be demonstrably reduced. Сокращение финансирования Целевого фонда реконструкции Афганистана и увеличение доли целевых пожертвований сокращают возможности правительства маневрировать и уменьшают его способность играть ведущую роль, а также продлевают зависимость правительства от международного сообщества именно в тот момент, когда такую зависимость следует существенно сокращать.
Although external support is critical to ensure that conflict parties have the capacity to implement the agreement, too much dependency on external assistance can undermine national ownership. Хотя для обеспечения способности сторон в конфликте осуществлять соглашение крайне важна внешняя поддержка, слишком сильная зависимость от внешней помощи может негативно сказаться на национальной ответственности.
The international community should develop a more transparent credit rating system that fully accounted for the needs of developing countries, while also reducing dependency on ratings agencies and enhancing their supervision. Международному сообществу необходимо разработать более прозрачную систему кредитных рейтингов, полностью учитывающую потребности развивающихся стран, одновременно снижая зависимость от рейтинговых агентств и усиливая над ними контроль.
Second, the emergence of new Internet hub cities would reduce dependency on European Union- and United States-centric connectivity. Во-вторых, появление новых городов-веб-центров позволит снизить зависимость от ориентированного на Европейский союз и Соединенные Штаты Америки подсоединения.
With enhanced internal resources, the Division will be able to reduce the dependency on the non-discretionary advisers. При условии увеличения объема внутренних ресурсов Отдел сможет уменьшить зависимость от услуг консультантов, не обладающих дискреционными полномочиями.
Such a direct dependency gave the employers the power to terminate the employment and rendered migrant workers extremely vulnerable to violations of labour rights, and even abuse. Такая прямая зависимость наделяет работодателей полномочиями прекратить трудовые отношения и ставит трудящихся-мигрантов в исключительно уязвимое положение перед лицом нарушений трудовых прав и даже злоупотреблений.
Energy dependency is compounded by the difficulties that countries face in importing technology and holding on to their human resources, in particular the most qualified among them. Энергетическая зависимость осложняется трудностями, с которыми страны сталкиваются, импортируя технологии и пытаясь сохранить свои людские ресурсы - особенно наиболее квалифицированные кадры.